‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   bg Минало време 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]

Минало време 3

Minalo vreme 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
يهاتف. звъня / обаждам се по телефона звъня / обаждам се по телефона 1
M--a-o --e-e-3 Minalo vreme 3
لقد أجريت مكالمة هاتفية. Аз звънях по телефона. Аз звънях по телефона. 1
M-nal- v---- 3 Minalo vreme 3
كنت على الهاتف طوال الوقت. Говорих по телефона през цялото време. Говорих по телефона през цялото време. 1
zvyn-a-/-obaz--am--e -- --lefo-a zvynya / obazhdam se po telefona
يسأل. Питам Питам 1
zvy-y- / o-azh-am s---o--e-e-ona zvynya / obazhdam se po telefona
‫قد سألت. Аз питах. Аз питах. 1
zv-n-----o-a--d-m-se -- t-lef--a zvynya / obazhdam se po telefona
‫كنت دائماً أسأل. Аз постоянно питах. Аз постоянно питах. 1
A--z-yn--kh--- t-l-fo--. Az zvynyakh po telefona.
يحكي / يخبر / يروي. Разказвам Разказвам 1
A- -vyn-akh-po -e---ona. Az zvynyakh po telefona.
لقد قلت. Аз разказвах. Аз разказвах. 1
A- zvynyakh p- t----ona. Az zvynyakh po telefona.
لقد أخبرت القصة كاملة. Аз разказах цялата история. Аз разказах цялата история. 1
G----i-h po----e-o-a p-ez ts-al-t- -re--. Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
يتعلم / يذاكر / يدرس. Уча Уча 1
Go-orikh -o t--e-o-- ---z t-y----o--re--. Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
أنا درست Аз учих. Аз учих. 1
G--o--kh -o--e-e-o-a p-ez t--a-o-o----m-. Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
‫لقد درست طيلة المساء. Аз учих цяла вечер. Аз учих цяла вечер. 1
Pit-m Pitam
عمل Работя Работя 1
P-tam Pitam
لقد عملت. Аз работих. Аз работих. 1
P-tam Pitam
لقد عملت طوال اليوم. Аз работих цял ден. Аз работих цял ден. 1
A--p--a-h. Az pitakh.
يأكل Ям Ям 1
A------kh. Az pitakh.
لقد أكلت. Аз ядох. Аз ядох. 1
Az------h. Az pitakh.
لقد أكلت كل الطعام. Аз изядох всичката храна. Аз изядох всичката храна. 1
A--pos----nno -it---. Az postoyanno pitakh.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.