‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   pa ਭੂਤਕਾਲ 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [ਤਰਿਆਸੀ]

83 [Tari'āsī]

ਭੂਤਕਾਲ 3

bhūtakāla 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنجابية تشغيل المزيد
يهاتف. ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਰਨਾ 1
b-ū--k-l- 3 bhūtakāla 3
لقد أجريت مكالمة هاتفية. ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। 1
b-ū---āl- 3 bhūtakāla 3
كنت على الهاتف طوال الوقت. ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕੀਤਾ ਹੈ। 1
ṭa-l-p------a--nā ṭailīphōna karanā
يسأل. ਪੁੱਛਣਾ ਪੁੱਛਣਾ 1
ṭ----p------a-anā ṭailīphōna karanā
‫قد سألت. ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। 1
ṭa-----ōn- -ara-ā ṭailīphōna karanā
‫كنت دائماً أسأل. ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਬਾਰ – ਬਾਰ ਪੁੱਛਿਆ ਹੈ। 1
mai- ṭ--l-ph-n- --t- hai. maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
يحكي / يخبر / يروي. ਸੁਣਾਉਣਾ ਸੁਣਾਉਣਾ 1
m--- ---līph--a ------ai. maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
لقد قلت. ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸੁਣਾਇਆ ਹੈ। 1
ma-ṁ --il-ph-na kītā-hai. maiṁ ṭailīphōna kītā hai.
لقد أخبرت القصة كاملة. ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਈ ਹੈ। 1
Mai--bār--- --r--ṭ-i---h-n- kīt-----. Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
يتعلم / يذاكر / يدرس. ਸਿੱਖਣਾ ਸਿੱਖਣਾ 1
Ma-- bā---- bā-- -ail-p-ōn--kīt--h--. Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
أنا درست ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। 1
M-i- -ā---–------ṭa-lī-hō-- kīt- -ai. Maiṁ bāra – bāra ṭailīphōna kītā hai.
‫لقد درست طيلة المساء. ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਸ਼ਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ। 1
P-c---ā Puchaṇā
عمل ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਕੰਮ ਕਰਨਾ 1
P-cha-ā Puchaṇā
لقد عملت. ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। 1
Pu-h--ā Puchaṇā
لقد عملت طوال اليوم. ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ। 1
m-iṁ-puch-'ā ha-. maiṁ puchi'ā hai.
يأكل ਖਾਣਾ ਖਾਣਾ 1
Ma-ṁ b--- –-b--a p---i-- hai. Maiṁ bāra – bāra puchi'ā hai.
لقد أكلت. ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਖਾਧਾ ਹੈ। 1
Suṇ-'u-ā Suṇā'uṇā
لقد أكلت كل الطعام. ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। ਮੈਂ ਸਾਰਾ ਭੋਜਨ ਖਾ ਲਿਆ ਹੈ। 1
m-iṁ-----'-'ā-hai. maiṁ suṇā'i'ā hai.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.