‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   ta இறந்த காலம் 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [எண்பத்து மூண்று]

83 [Eṇpattu mūṇṟu]

இறந்த காலம் 3

iṟanta kālam 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
يهاتف. டெலிஃபோன் செய்தல் டெலிஃபோன் செய்தல் 1
i-an-a --l-m-3 iṟanta kālam 3
لقد أجريت مكالمة هاتفية. நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். நான் ஒரு டெலிஃபோன் செய்தேன். 1
i--n-a -āla- 3 iṟanta kālam 3
كنت على الهاتف طوال الوقت. நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். நான் டெலிஃபோனில் பேசிக்கொண்டே இருந்தேன். 1
ṭe-iḥ-----e---l ṭeliḥpōṉ ceytal
يسأل. கேட்பது கேட்பது 1
ṭe--ḥpōṉ--e---l ṭeliḥpōṉ ceytal
‫قد سألت. நான் கேட்டேன். நான் கேட்டேன். 1
ṭ----p-ṉ--ey-al ṭeliḥpōṉ ceytal
‫كنت دائماً أسأل. நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். நான் எப்பொழுதும் கேட்டேன். 1
nā- --- ṭe--ḥ----ce----. nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
يحكي / يخبر / يروي. கதை சொல்லுதல் கதை சொல்லுதல் 1
n----r--ṭ--i-p------tē-. nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
لقد قلت. நான் சொன்னேன். நான் சொன்னேன். 1
nāṉ o-u--e-i-----ce-t--. nāṉ oru ṭeliḥpōṉ ceytēṉ.
لقد أخبرت القصة كاملة. நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். நான் முழுக் கதையைச் சொன்னேன். 1
N----el-ḥ--ṉil p--i-ko-ṭē i--n-ē-. Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
يتعلم / يذاكر / يدرس. படித்தல் படித்தல் 1
N-ṉ-ṭ--i---ṉ-l p--i--oṇṭ- ---ntē-. Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
أنا درست நான் படித்தேன். நான் படித்தேன். 1
Nāṉ--eli-pōṉ-l-----kk---ē ---n-ēṉ. Nāṉ ṭeliḥpōṉil pēcikkoṇṭē iruntēṉ.
‫لقد درست طيلة المساء. நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். நான் மாலை முழுவதும் படித்தேன். 1
Kē--a-u Kēṭpatu
عمل வேலை செய்தல் வேலை செய்தல் 1
K-ṭp-tu Kēṭpatu
لقد عملت. நான் வேலை செய்தேன். நான் வேலை செய்தேன். 1
Kē-p-tu Kēṭpatu
لقد عملت طوال اليوم. நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். நான் நாள் முழுவதும் வேலை செய்தேன். 1
nā- k-ṭ-ēṉ. nāṉ kēṭṭēṉ.
يأكل சாப்பிடல் சாப்பிடல் 1
nāṉ kē-ṭ-ṉ. nāṉ kēṭṭēṉ.
لقد أكلت. நான் சாப்பிட்டேன். நான் சாப்பிட்டேன். 1
n-- k-ṭ---. nāṉ kēṭṭēṉ.
لقد أكلت كل الطعام. நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். நான் அனைத்து உணவையும் சாப்பிட்டேன். 1
N---eppo--tu--k-ṭṭ--. Nāṉ eppoḻutum kēṭṭēṉ.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.