‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   fa ‫ زمان گذشته 3‬

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫83 [هشتاد و سه]‬

83 [hashtâd-o-se]

‫ زمان گذشته 3‬

zamaan gozashteh 3‬‬‬

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفارسية تشغيل المزيد
يهاتف. ‫تلفن زدن‬ ‫تلفن زدن‬ 1
‫--lef-- z---n‬-‬ ‫telefon zadan‬‬‬
لقد أجريت مكالمة هاتفية. ‫من تلفن زده ام.‬ ‫من تلفن زده ام.‬ 1
‫-a--te-ef-n--ad-------‬‬ ‫man telefon zadeh am.‬‬‬
كنت على الهاتف طوال الوقت. ‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬ ‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬ 1
‫--- --ma---mod--t ba -elefo- so-bat--i---rd-m--‬‬ ‫man tamaam moddat ba telefon sohbat mi-kardam.‬‬‬
يسأل. ‫سؤال کردن‬ ‫سؤال کردن‬ 1
‫s-e- k-r-an-‬‬ ‫sؤel kardan‬‬‬
‫قد سألت. ‫من سؤال کرده ام.‬ ‫من سؤال کرده ام.‬ 1
‫-an s--- ka-d---a-.-‬‬ ‫man sؤel kardeh am.‬‬‬
‫كنت دائماً أسأل. ‫من همیشه سوال می‌کردم.‬ ‫من همیشه سوال می‌کردم.‬ 1
‫man ham-she--so-l-mi--a--am.--‬ ‫man hamisheh soal mi-kardam.‬‬‬
يحكي / يخبر / يروي. ‫تعریف کردن‬ ‫تعریف کردن‬ 1
‫ta--f-ka--an‬‬‬ ‫tarif kardan‬‬‬
لقد قلت. ‫من تعریف کرده ام.‬ ‫من تعریف کرده ام.‬ 1
‫ma- -ari- --r----am---‬ ‫man tarif kardeh am.‬‬‬
لقد أخبرت القصة كاملة. ‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬ ‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬ 1
‫--n---m-a- -a-s--an--- ta--f-ka--e- -m/kar-a-.--‬ ‫man tamaam daastaan ra tarif kardeh am/kardam.‬‬‬
يتعلم / يذاكر / يدرس. ‫یاد گرفتن‬ ‫یاد گرفتن‬ 1
‫--ad g-re----‬‬‬ ‫yaad gereftan‬‬‬
أنا درست ‫من یاد گرفته ام.‬ ‫من یاد گرفته ام.‬ 1
‫m-n ya-d g---ft-h---.--‬ ‫man yaad gerefteh am.‬‬‬
‫لقد درست طيلة المساء. ‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬ ‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬ 1
‫ma- -amaa----a--m---g---l--a---i-i --od-m.-‬‬ ‫man tamaam shab mashghool yaadgiri boodam.‬‬‬
عمل ‫کار کردن‬ ‫کار کردن‬ 1
‫kaa- --r--n‬-‬ ‫kaar kardan‬‬‬
لقد عملت. ‫من کار کرده ام.‬ ‫من کار کرده ام.‬ 1
‫-an ---r k--d---a-.‬‬‬ ‫man kaar kardeh am.‬‬‬
لقد عملت طوال اليوم. ‫من تمام روز کار می‌کردم.‬ ‫من تمام روز کار می‌کردم.‬ 1
‫m-n--a-a----o------r-mi-kar-am-‬‬‬ ‫man tamaam rooz kaar mi-kardam.‬‬‬
يأكل ‫غذا خوردن‬ ‫غذا خوردن‬ 1
‫-h--a- kho-dan-‬‬ ‫ghazaa khordan‬‬‬
لقد أكلت. ‫من غذا خورده ام.‬ ‫من غذا خورده ام.‬ 1
‫--n--ha--a-k---deh----‬-‬ ‫man ghazaa khordeh am.‬‬‬
لقد أكلت كل الطعام. ‫من تمام غذا را خوردم.‬ ‫من تمام غذا را خوردم.‬ 1
‫-a- -a---m gha---------o-------‬ ‫man tamaam ghazaa ra khordam.‬‬‬

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.