‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الصفات 3‬   »   fa ‫صفت ها 3‬

‫80[ثمانون]‬

‫الصفات 3‬

‫الصفات 3‬

‫80 [هشتاد] ‬

80 [hashtâd]

‫صفت ها 3‬

‫seft haa 3‬‬‬

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفارسية تشغيل المزيد
‫لديها كلب. ‫او (زن) یک سگ دارد.‬ ‫او (زن) یک سگ دارد.‬ 1
‫o------- --k -ag d----.-‬‬ ‫oo (zan) yek sag daard.‬‬‬
‫الكلب كبير. ‫سگ بزرگ است.‬ ‫سگ بزرگ است.‬ 1
‫sa- ---o---as-.-‬‬ ‫sag bozorg ast.‬‬‬
‫لديها كلب كبير. ‫او (زن) یک سگ بزرگ دارد.‬ ‫او (زن) یک سگ بزرگ دارد.‬ 1
‫---(--n----- -a------r- daa---‬‬‬ ‫oo (zan) yek sag bozorg daard.‬‬‬
‫إنها تملك بيتاً. ‫او یک خانه دارد.‬ ‫او یک خانه دارد.‬ 1
‫----e- k-a-ne---aa-d.-‬‬ ‫oo yek khaaneh daard.‬‬‬
‫البيت صغير. ‫خانه کوچک است.‬ ‫خانه کوچک است.‬ 1
‫--a-neh-k--c-a- ----‬‬‬ ‫khaaneh koochak ast.‬‬‬
‫إنها تملك بيتاً صغيراً. ‫او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.‬ ‫او (زن) یک خانه ی کوچک دارد.‬ 1
‫-o-(z-n----k k-aa-eh-i ---chak-da-rd---‬ ‫oo (zan) yek khaaneh i koochak daard.‬‬‬
هو يسكن في فندق. ‫او (مرد) در هتل زندگی می‌کند.‬ ‫او (مرد) در هتل زندگی می‌کند.‬ 1
‫---(mo-d--d---hot-- zen---i mi--onad-‬‬‬ ‫oo (mord) dar hotel zendegi mi-konad.‬‬‬
‫الفندق رخيص. ‫هتل ارزان است.‬ ‫هتل ارزان است.‬ 1
‫h-tel---za-n----.--‬ ‫hotel arzaan ast.‬‬‬
هو يسكن في فندق رخيص. ‫او در یک هتل ارزان اقامت دارد.‬ ‫او در یک هتل ارزان اقامت دارد.‬ 1
‫----a- --k h--el --zaan-e-h-am-t -----.--‬ ‫oo dar yek hotel arzaan eghaamat daard.‬‬‬
هو يملك سيارة. ‫او یک خودرو دارد.‬ ‫او یک خودرو دارد.‬ 1
‫-o---k --o-ro ------‬-‬ ‫oo yek khodro daard.‬‬‬
السيارة غالية الثمن. ‫خودرو گران است.‬ ‫خودرو گران است.‬ 1
‫--od----e--an as--‬-‬ ‫khodro geraan ast.‬‬‬
‫إنه يملك سيارة غالية. ‫او یک خودروی گران دارد.‬ ‫او یک خودروی گران دارد.‬ 1
‫-- --k k-o--oo--gera-----ard.‬-‬ ‫oo yek khodrooi geraan daard.‬‬‬
هو يقرأ رواية. ‫او (مرد) یک رمان می‌خواند.‬ ‫او (مرد) یک رمان می‌خواند.‬ 1
‫oo--m---) y-k ro-aa--m--khaan-.‬-‬ ‫oo (mord) yek romaan mi-khaand.‬‬‬
الرواية مملة. ‫رمان خسته کننده است.‬ ‫رمان خسته کننده است.‬ 1
‫--maa- k-a-t-h-ko-an--h----.‬-‬ ‫romaan khasteh konandeh ast.‬‬‬
هو يقرأ رواية مملة. ‫او (مرد) یک رمان خسته کننده می‌خواند.‬ ‫او (مرد) یک رمان خسته کننده می‌خواند.‬ 1
‫o- (m--d--y-----m--n ---steh-----ndeh ---k-aa--.‬‬‬ ‫oo (mord) yek romaan khasteh konandeh mi-khaand.‬‬‬
‫إنها تشاهد فيلماً. ‫او (زن) یک فیلم تماشا می‌کند.‬ ‫او (زن) یک فیلم تماشا می‌کند.‬ 1
‫o- -za------ --lm -a--ash-- mi-k-------‬ ‫oo (zan) yek film tamaashaa mi-konad.‬‬‬
‫الفيلم مشوق. ‫فیلم مهیج است.‬ ‫فیلم مهیج است.‬ 1
‫fi-- mo--y-e--ast.-‬‬ ‫film mohayyej ast.‬‬‬
‫إنها تشاهد فيلماً مشوقاً. ‫او (زن) یک فیلم مهیج تماشا می‌کند.‬ ‫او (زن) یک فیلم مهیج تماشا می‌کند.‬ 1
‫-- (-an------fi-m -o-----j tam--s-aa-----ona-.--‬ ‫oo (zan) yek film mohayyej tamaashaa mi-konad.‬‬‬

لغة العلوم

اللغة العلمية هي لغة في حد ذاتها. و يتم استخدامها في النقاشات المتخصصة. و يتم استخدامها أيضا في المنشورات العلمية. في السابق كان هناك لغة علمية موحدة. في أوربا كانت اللاتينية هي اللغة السائدة للعلوم. و اليوم صارت الانجليزية في المقابل هي أهم لغة علمية. تعتبر اللغات العلمية لغات تخصصية. و هي تحتوي علي العديد من المفاهيم المتخصصة. و يكون أهم ما يميزها هو التوحيد و الصياغة. يقول البعض أن العلماء يتحدثون بصورة مبهمة عن قصد. بحيث إذا كان الأمر صعبا، بدا أكثر ذكاءا. و مع ذلك فإن العلوم يكون هدفها هو الحقيقة. و لذا ينبغي أن تستخدم لغة محايدة. فهناك لا يوجد مكان للعناصر البلاغية أو الخطاب المنمق. لكن يوجد مع ذلك أمثلة للغة المعقدة المبالغ فيها. و علي ما يبدو أن اللغة المعقدة تستهوي الناس. تؤكد الدراسات علي أننا نثق في اللغات الصعبة بصورة أكبر. كان علي الأشخاص موضع الاختبار الاجابة علي عدة أسئلة. وكان عليهم الاختيار بين أكثر من إجابة. و كانت بعض الإجابات سهلة في حين أن الأخري قد تم صياغتها علي نحو معقد. و قد قرر أغلب الأشخاص الواقع عليهم الاختبار الإجابة الصعبة. لكن هذا لم يكن له أية معني. لقد تم ارتكاب حيلة تتعلق باللغة تجاه الأشخاص المختبرين. و علي الرغم من أن المحتوي كان سخيفا، فإنهم قد اعجبوا باللغة. إن الكتابة بشكل معقد، ليس دائما هو الفن. يمكن للمرء أن يتعلم كيفية قولبة محتوي بسيط في إطار لغة صعبة. لكن التعبير عن الأشياء الصعبة بلغة سهلة، ليس دائما بالأمرالهين. ..و أحيانا ما يكون السهل حقا معقدا.