‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫عطل في السيارة‬   »   fa ‫خرابی ماشین‬

‫39 [تسعة وثلاثون]

‫عطل في السيارة‬

‫عطل في السيارة‬

‫39 [سی و نه]‬

39 [see-o-noh]

‫خرابی ماشین‬

‫kharaabi maashin‬‬‬

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفارسية تشغيل المزيد
‫أين هي أقرب محطة للوقود؟ ‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ ‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ 1
‫n----k---in---omp b-n-in ba-i -o-a---?--‬-‬ ‫nazdiktarin ‫pomp benzin badi kojaast?‬‬‬‬‬
‫عندي إطار مثقوب. ‫لاستیکم پنجرشده است.‬ ‫لاستیکم پنجرشده است.‬ 1
‫--as-i--m p-n-ershod-h -s-.‬-‬ ‫laastikam panjershodeh ast.‬‬‬
‫هل يمكنك تبديل العجلة؟ ‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ ‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ 1
‫mi--av--n-d cha-kh---a-h---ra-av----oni-?--‬ ‫mi-tavaanid charkh maashin ra avaz konid?‬‬‬
‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت. ‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ ‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ 1
‫ma- ---nd-l-t---aazo-e--e--iaaj -a-ram.--‬ ‫man chand litr gaazoeel ehtiaaj daaram.‬‬‬
‫لم يبق لدي بنزين. ‫من دیگر بنزین ندارم.‬ ‫من دیگر بنزین ندارم.‬ 1
‫m-----g-r-b-n--- n-d-----.‬-‬ ‫man digar benzin nadaaram.‬‬‬
‫هل لديك خزان إضافي؟ ‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ ‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ 1
‫ga---n -e--in---mr--h-d--r--?-‬‬ ‫gaalon benzin hamraah daarid?‬‬‬
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟ ‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ ‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ 1
‫ko--- ---tavaa-am---lefo--b--an-m-‬-‬ ‫kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?‬‬‬
‫إنا أحتاج إلى خدمة سحب السيارة. ‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ ‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ 1
‫man-e-t-aa--b--m--sh-n-em-a-d--h-d-o (jahat --o-s-l kar-a-) -a-ram-‬-‬ ‫man ehtiaaj be maashin emdaad khodro (jahat booksel kardan) daaram.‬‬‬
‫إن أبحث عن ورشة تصليح. ‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ ‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ 1
‫ma- ---baal ye- ta-i--a-- --s-am--‬‬ ‫man donbaal yek tamirgaah hastam.‬‬‬
‫لقد وقع حادث. ‫یک تصادف شده است.‬ ‫یک تصادف شده است.‬ 1
‫-ek---sa-do- s----h a---‬-‬ ‫yek tasaadof shodeh ast.‬‬‬
أين أقرب هاتف؟ ‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ ‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ 1
‫-aaj-------f-- ---i-koj---t?--‬ ‫baajeh telefon badi kojaast?‬‬‬
هل لديك هاتف محمول معك؟ ‫تلفن همراه دارید؟‬ ‫تلفن همراه دارید؟‬ 1
‫t-----n-h---aah---ar--?-‬‬ ‫telefon hamraah daarid?‬‬‬
نحن بحاجة إلى المساعدة. ‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ ‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ 1
‫-a --tia-j--e -o--k d-arim.--‬ ‫ma ehtiaaj be komak daarim.‬‬‬
اتصل بالطبيب! ‫یک دکتر صدا کنید!‬ ‫یک دکتر صدا کنید!‬ 1
‫yek--o--or seda-------!‬-‬ ‫yek doktor sedaa konid!‬‬‬
اتصل بالشرطة! ‫پلیس را خبر کنید!‬ ‫پلیس را خبر کنید!‬ 1
‫plis-r--kh-ba- k-nid---‬ ‫plis ra khabar konid!‬‬‬
أوراقك من فضلك. ‫مدارکتان لطفاً.‬ ‫مدارکتان لطفاً.‬ 1
‫--daar-taa- lotfa-ً--‬‬ ‫madaarktaan lotfaaً.‬‬‬
رخصة القيادة من فضلك. ‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ ‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ 1
‫-otfaa- -ov-h---am---e-aan -a-nesh----d-----‬-‬ ‫lotfaaً govahinaameh etaan ra neshaan dahid.‬‬‬
‫أوراق السيارة من فضلك. ‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ ‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ 1
‫-----aً-k-ar----o-ro-a---- ra -e-ha-n-da-i----‬ ‫lotfaaً kaart khodroyataan ra neshaan dahid.‬‬‬

الموهبة اللغوية لدي الرضع

حتي قبل قدرتهم علي التحدث، يعرف الرضع الكثير عن اللغات. و هذا ما أظهرتة تجارب مختلفة. حيث تم بحث التطور اللغوي لدي الأطفال في معامل متخصصة للأطفال الرضع. و هناك تم فحص كيف يتعلم الأطفال اللغات. يكون الرضع أذكي بصورة واضحة عما كنا نتخيله. فابتداءا من 6 أشهر يكون لدي كثير منهم قدرة لغوية. فهم يدركون ما هي لغتهم الأم. يستجيب الأطفال الفرنسيون و الألمان بشكل مختلف تلقاءنغمات محددة. فأنماط النبرات المختلفة استجيب لها بشكل متفاوت. و يكون للرضع شعورا تجاه نبرة لغتهم. و يستطيع الأطفال في عمر مبكرة للغاية تخزين كلمات عديدة. و يلعب الأباء و الأمهات دورا هاما تجاه التطور اللغوي لابنائهم. لأن الرضع يتحتاجون إلي تفاعل مباشرة بعد ولادتهم. و هم يريدون التواصل مع الأم و الأب. و لابد من أن يكون التفاعل هذا مصحوبا بانفعالات ايجابية. فعلي الأباء أن يتجنبوا العصبية عند تحدثهم مع صغارهم. و يكون سيئا للغاية عندما يتحدثون قليلا معهم. فالعصبية أو الصمت من الممكن لهما أن يقودان إلي أثار سلبية علي الصغار. بحيث سيتأثر تطورهم اللغوي بشكل سلبي. إن التعلم يبدأ لدي الرضع حتي قبل ذلك و بالتحديد في بطون امهاتهم. فهم قبل الولادة يستجيبون للغة. فهم يدركون الاشارات الصوتية بدقة. و بعد الولادة يتعرفون علي تلك الاشارات مرة أخري. إن الأطفال في بطون أمهاتهم يستطيعون أيضا تعلم إيقاعات اللغة. و هم يستطيعون أيضا سماع صوت أمهاتهم و هم في بطونهن. و يستطيع المرء أيضا التحدث مع الطفل و هو في بطن أمه. .لكن عليه أيضا بألا يبالغ. فبعد الولادة يكون لدي الأطفال متسع من الوقت لكي يتعلموا!