‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   zh 过去时3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83[八十三]

83 [Bāshísān]

过去时3

guòqù shí 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
يهاتف. 通电话(打电话) 通电话(打电话) 1
gu-q- s-í 3 guòqù shí 3
لقد أجريت مكالمة هاتفية. 我 打过 电话 了 。 我 打过 电话 了 。 1
guòqù --í-3 guòqù shí 3
كنت على الهاتف طوال الوقت. 我 一直 在打 电话 了 。 我 一直 在打 电话 了 。 1
t--g----n-u- (---d----u-) tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
يسأل. 提问题, 问问题,问 提问题, 问问题,问 1
t--g------uà-(-ǎ diànhu-) tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
‫قد سألت. 我 问过 了 。 我 问过 了 。 1
t----d-àn-uà-(-- --à-h--) tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
‫كنت دائماً أسأل. 我 以前 经常 问 问题 。 我 以前 经常 问 问题 。 1
wǒ-d--uò--i-n--à--. wǒ dǎguò diànhuàle.
يحكي / يخبر / يروي. 讲述、描述、告诉、说、叙述 讲述、描述、告诉、说、叙述 1
wǒ-d-guò -i--h-à--. wǒ dǎguò diànhuàle.
لقد قلت. 我 说过 了 。 我 说过 了 。 1
wǒ --guò -i-nhuà-e. wǒ dǎguò diànhuàle.
لقد أخبرت القصة كاملة. 我 把 整个事情 都 说过 了 。 我 把 整个事情 都 说过 了 。 1
W- yīz-í---i -ǎ----n-uà-e. Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
يتعلم / يذاكر / يدرس. 学习 学习 1
W----zh--z-i-dǎ di--hu-le. Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
أنا درست 我 学习 过了 。 我 学习 过了 。 1
Wǒ-y-z---zài--ǎ--i--h---e. Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
‫لقد درست طيلة المساء. 我 学习了 整个 晚上 。 我 学习了 整个 晚上 。 1
T- w-ntí--w----è--í, wèn Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
عمل 工作 工作 1
Tí-wè-tí----n w-n-----èn Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
لقد عملت. 我 工作 了 。 我 工作 了 。 1
T- ---------n---n-í, w-n Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
لقد عملت طوال اليوم. 我 工作 了 一整天 。 我 工作 了 一整天 。 1
w--wè--uòle. wǒ wènguòle.
يأكل 吃饭 吃饭 1
wǒ----g---e. wǒ wènguòle.
لقد أكلت. 我 吃过 了 。 我 吃过 了 。 1
w--w---uòle. wǒ wènguòle.
لقد أكلت كل الطعام. 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 1
W- y--iá- --n-c---g --n-wèn--. Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.