‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   zh 过去时3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83[八十三]

83 [Bāshísān]

过去时3

guòqù shí 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
يهاتف. 通电话(打电话) 通电话(打电话) 1
g--qù--hí-3 guòqù shí 3
لقد أجريت مكالمة هاتفية. 我 打过 电话 了 。 我 打过 电话 了 。 1
g--q--s-í 3 guòqù shí 3
كنت على الهاتف طوال الوقت. 我 一直 在打 电话 了 。 我 一直 在打 电话 了 。 1
tō-g----n--à---- di-nh--) tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
يسأل. 提问题, 问问题,问 提问题, 问问题,问 1
t-ng -i--h-à--d--d---h--) tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
‫قد سألت. 我 问过 了 。 我 问过 了 。 1
t-n--diàn-u----ǎ--i-n-uà) tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
‫كنت دائماً أسأل. 我 以前 经常 问 问题 。 我 以前 经常 问 问题 。 1
w--d-gu- --ành-àl-. wǒ dǎguò diànhuàle.
يحكي / يخبر / يروي. 讲述、描述、告诉、说、叙述 讲述、描述、告诉、说、叙述 1
w- -ǎ-uò di---u-le. wǒ dǎguò diànhuàle.
لقد قلت. 我 说过 了 。 我 说过 了 。 1
wǒ-dǎg-ò d------le. wǒ dǎguò diànhuàle.
لقد أخبرت القصة كاملة. 我 把 整个事情 都 说过 了 。 我 把 整个事情 都 说过 了 。 1
W- -ī--- -ài -- d---h---e. Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
يتعلم / يذاكر / يدرس. 学习 学习 1
W- y-------i--ǎ -i-n-----. Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
أنا درست 我 学习 过了 。 我 学习 过了 。 1
Wǒ -īzhí --i dǎ d---huà-e. Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
‫لقد درست طيلة المساء. 我 学习了 整个 晚上 。 我 学习了 整个 晚上 。 1
Tí -è--í, wèn-wè-tí, -èn Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
عمل 工作 工作 1
T- wè-tí, w-n wèn--- w-n Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
لقد عملت. 我 工作 了 。 我 工作 了 。 1
Tí-wèntí---èn -è-tí,--èn Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
لقد عملت طوال اليوم. 我 工作 了 一整天 。 我 工作 了 一整天 。 1
wǒ -èngu-l-. wǒ wènguòle.
يأكل 吃饭 吃饭 1
wǒ---ngu-l-. wǒ wènguòle.
لقد أكلت. 我 吃过 了 。 我 吃过 了 。 1
wǒ --ng-ò--. wǒ wènguòle.
لقد أكلت كل الطعام. 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 1
Wǒ ---iá- j-n-chá-g---- w-nt-. Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.