‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬   »   zh 情态动词的过去时1

‫87 [سبعة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

87[八十七]

87 [Bāshíqī]

情态动词的过去时1

qíngtài dòngcí de guòqù shí 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
كان علينا أن نسقي الزهور. 我们 当时 必须 得 浇花 。 我们 当时 必须 得 浇花 。 1
q-----i---n-c---e--uò-ù--h--1 qíngtài dòngcí de guòqù shí 1
كان علينا أن نقوم بتنظيف الشقة. 我们 当时 必须 收拾 房间 。 我们 当时 必须 收拾 房间 。 1
q-ng--- dòn--í-de-g-ò-ù -h--1 qíngtài dòngcí de guòqù shí 1
كان علينا أن نغسل الأطباق. 我们 当时 必须 洗 餐具 。 我们 当时 必须 洗 餐具 。 1
w-m---d-ng------x--d- ---o-h--. wǒmen dāngshí bìxū dé jiāo huā.
هل كان عليك دفع الفاتورة؟ 你们 当时 一定 要 付款 吗 ? 你们 当时 一定 要 付款 吗 ? 1
wǒm-n-dā-g----bì-- -é----o--u-. wǒmen dāngshí bìxū dé jiāo huā.
هل كان عليك دفع رسوم الدخول؟ 你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ? 你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ? 1
wǒ-----āng-h----------j--- --ā. wǒmen dāngshí bìxū dé jiāo huā.
هل كان عليك دفع غرامة؟ 你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ? 你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ? 1
W--en d-ng-hí-b-x--------í-fá-----n. Wǒmen dāngshí bìxū shōushí fángjiān.
من كان عليه أن يقول وداعا؟ 那时 谁 一定 得 告别 ? 那时 谁 一定 得 告别 ? 1
W-m-n dān-sh- -ìx- shō-s-- -á--j---. Wǒmen dāngshí bìxū shōushí fángjiān.
من كان عليه العودة إلى المنزل مبكرا؟ 那时 谁 得 早些 回家 ? 那时 谁 得 早些 回家 ? 1
Wǒ--n ---g--- --x- s---sh--f-ngjiā-. Wǒmen dāngshí bìxū shōushí fángjiān.
من كان عليه أن يأخذ القطار؟ 那时 谁 得坐 火车 ? 那时 谁 得坐 火车 ? 1
W-me- d-n-s-- --xū x- cā-j-. Wǒmen dāngshí bìxū xǐ cānjù.
لم نكن نريد البقاء لفترة طويلة. 我们 当时 不想 久待 。 我们 当时 不想 久待 。 1
W---- --n--h- b--ū-xǐ-cā-jù. Wǒmen dāngshí bìxū xǐ cānjù.
لم نكن نريد أن نشرب أي شيء. 我们 当时 什么 都 不想 喝 。 我们 当时 什么 都 不想 喝 。 1
Wǒ--n---n-----bì---xǐ--ānjù. Wǒmen dāngshí bìxū xǐ cānjù.
لم نكن نريد الإزعاج. 我们 当时 谁 也 不想 打扰 。 我们 当时 谁 也 不想 打扰 。 1
Nǐme- dā-g--í-y--ì-- --o --k-ǎn-ma? Nǐmen dāngshí yīdìng yào fùkuǎn ma?
أردت فقط إجراء مكالمة هاتفية. 我 那时 想 马上 打电话 。 我 那时 想 马上 打电话 。 1
N-me--dā-gsh---ī-ìn- --o---k--- m-? Nǐmen dāngshí yīdìng yào fùkuǎn ma?
أردت فقط أن أطلب سيارة أجرة. 我 那时 想 打辆 出租车 。 我 那时 想 打辆 出租车 。 1
N-m----āng-h- yīdìn--yà- --k--- --? Nǐmen dāngshí yīdìng yào fùkuǎn ma?
أردت أن أعود إلى المنزل. 我 那时 想 开车 回家 。 我 那时 想 开车 回家 。 1
N-me-----g-h---īd-n- ---m-i m--p----m-? Nǐmen dāngshí yīdìng yāomǎi ménpiào ma?
اعتقدت أنك تريد الاتصال بزوجتك. 我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。 我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。 1
Nǐ-en d---s-- yī-----y---ǎ-------ào--a? Nǐmen dāngshí yīdìng yāomǎi ménpiào ma?
اعتقدت أنك تريد الاتصال بالاستعلامات. 我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。 我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。 1
N-men---ng--í----ì--------i-mén-ià---a? Nǐmen dāngshí yīdìng yāomǎi ménpiào ma?
اعتقدت أنك تريد طلب بيتزا. 我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。 我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。 1
N-men-dā-gsh- y---ng-y-----āo-f--u-n -a? Nǐmen dāngshí yīdìng yào jiāo fákuǎn ma?

الحروف الكبيرة تعني شعورا كبيرا!

في الاعلانات يتم عرض صور كثيرة. فالصور توقظ اهتمامتنا الخاصة. و نحن ننظر إليها أطول و بصورة أكثر تركيزا من الحروف. و بالتالي نتذكر نحن الإعلانات التي تتضمن الصور بشكل أفضل. كذلك فإن الصور تبعث علي إنفعال عاطفي أقوي. يتعرف الدماغ علي الصور بشكل سريع للغاية. فهو يعرف فورا ماذا يمكن رؤيته في الصورة. تعمل الحروف بشكل مختلف عن الصور. فهي رموز مجردة. لذلك يتفاعل دماغنا مع الحروف علي نحو أبطء. فهو عليه أن يعي أولا معني الكلمة. و لعله يمكن القول أن الدماغ بمراكزه اللغوية عليه ترجمة الحروف. و لا ينفي ذلك إنه أيضا من الممكن إنتاج المشاعر عن طريق الحروف. لكن في ذلك ينبغي صياغة النص بكفاءة عالية جدا. تبرز الدراسات أيضا أن الحروف الكبيرة لديها أيضا تأثير كبير. و الحروف الكبيرة ليست فقط أكثر إثارة للانتياه من الحروف الصغيرة. فهي تنتج أيضا انفعالات عاطفية قوية. و هذا ينطبق علي المشاعر الإيجابية شأنه شأن المشاعر السلبية. تلعب الأشياء الكبيرة دورا كبيرا لدي الناس. ينبغي علي المرء الانفعال سريعا عند المخاطر. و عندما يكون الحدث كبيرا، يكون علي الأغلب قريبا. و لذا يكون مفهوما لماذا تؤثر الصور الكبيرة علي المشاعر بهذا الشكل الفعال. ما هو أقل وضوحا هو ماهية ردود أفعالنا تجاه الأحرف الكبيرة. في الحقيقة لا تعد الأحرف إشارات بالنسبة إلي الدماغ. لكن علي الرغم من ذلك يبرز نشاطات قوية عندما يري الأحرفالكبيرة. بالنسبة للعلماء فإن هذه النتائج تعد مثيرة للغاية. و هي تبرز كم أن الأحرف باتت ذات أهمية لدينا. ..فعقولنا قد تعلمت أيضا بطريقة ما كيف تنفعل تجاه الكتابة.