‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬   »   hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

‫87 [سبعة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

८७ [सत्तासी]

87 [sattaasee]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهندية تشغيل المزيد
كان علينا أن نسقي الزهور. हमें पौधों को पानी देना पड़ा हमें पौधों को पानी देना पड़ा 1
bh-ot--aala-a---ak--a-a-y-k-aree ---ya-n 1 bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1
كان علينا أن نقوم بتنظيف الشقة. हमें घर ठीक करना पड़ा हमें घर ठीक करना पड़ा 1
b-ootak-alava--hak sa----a-a-ree --iyaen-1 bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1
كان علينا أن نغسل الأطباق. हमें बर्तन धोने पड़े हमें बर्तन धोने पड़े 1
ha--n---u-hon-k----------ena pada hamen paudhon ko paanee dena pada
هل كان عليك دفع الفاتورة؟ क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? 1
h-m-- ----h-n--- paa----de-a-pada hamen paudhon ko paanee dena pada
هل كان عليك دفع رسوم الدخول؟ क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? 1
hamen ---d--n-k- --an-- -e-a -ada hamen paudhon ko paanee dena pada
هل كان عليك دفع غرامة؟ क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? 1
h-m-- --ar -h-ek------- -ada hamen ghar theek karana pada
من كان عليه أن يقول وداعا؟ कौन जाना चाहता है? कौन जाना चाहता है? 1
h--e- gh-r thee- ka-----pada hamen ghar theek karana pada
من كان عليه العودة إلى المنزل مبكرا؟ किसे घर जल्दी जाना है? किसे घर जल्दी जाना है? 1
h-me- -h---th-e--k----a--a-a hamen ghar theek karana pada
من كان عليه أن يأخذ القطار؟ किसे ट्रेन पकड़नी है? किसे ट्रेन पकड़नी है? 1
hame- -ar-a--dho-e-p-de hamen bartan dhone pade
لم نكن نريد البقاء لفترة طويلة. हम और रहना नहीं चाहते थे हम और रहना नहीं चाहते थे 1
h---- -a---n dh--e --de hamen bartan dhone pade
لم نكن نريد أن نشرب أي شيء. हम कुछ पीना नहीं चाहते थे हम कुछ पीना नहीं चाहते थे 1
h--en--art-- -hone-p-de hamen bartan dhone pade
لم نكن نريد الإزعاج. हम परेशान नहीं करना चाहते थे हम परेशान नहीं करना चाहते थे 1
ky--t-m--n b-- d--a pa--? kya tumhen bil dena pada?
أردت فقط إجراء مكالمة هاتفية. मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी 1
kya-tu-hen-b-l-de-----da? kya tumhen bil dena pada?
أردت فقط أن أطلب سيارة أجرة. मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी 1
ky- -u-hen bi---en--pa--? kya tumhen bil dena pada?
أردت أن أعود إلى المنزل. वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी 1
kya --m-e--p----sh---u-k -en--pa--? kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
اعتقدت أنك تريد الاتصال بزوجتك. मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे 1
kya ---he--p--v-sh--h-l---ena p--a? kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
اعتقدت أنك تريد الاتصال بالاستعلامات. मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे 1
k---tu-hen p-a-e-h---ul- --na--ad-? kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
اعتقدت أنك تريد طلب بيتزا. मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे 1
ky---um-en-----aana----a--ad-? kya tumhen jurmaana dena pada?

الحروف الكبيرة تعني شعورا كبيرا!

في الاعلانات يتم عرض صور كثيرة. فالصور توقظ اهتمامتنا الخاصة. و نحن ننظر إليها أطول و بصورة أكثر تركيزا من الحروف. و بالتالي نتذكر نحن الإعلانات التي تتضمن الصور بشكل أفضل. كذلك فإن الصور تبعث علي إنفعال عاطفي أقوي. يتعرف الدماغ علي الصور بشكل سريع للغاية. فهو يعرف فورا ماذا يمكن رؤيته في الصورة. تعمل الحروف بشكل مختلف عن الصور. فهي رموز مجردة. لذلك يتفاعل دماغنا مع الحروف علي نحو أبطء. فهو عليه أن يعي أولا معني الكلمة. و لعله يمكن القول أن الدماغ بمراكزه اللغوية عليه ترجمة الحروف. و لا ينفي ذلك إنه أيضا من الممكن إنتاج المشاعر عن طريق الحروف. لكن في ذلك ينبغي صياغة النص بكفاءة عالية جدا. تبرز الدراسات أيضا أن الحروف الكبيرة لديها أيضا تأثير كبير. و الحروف الكبيرة ليست فقط أكثر إثارة للانتياه من الحروف الصغيرة. فهي تنتج أيضا انفعالات عاطفية قوية. و هذا ينطبق علي المشاعر الإيجابية شأنه شأن المشاعر السلبية. تلعب الأشياء الكبيرة دورا كبيرا لدي الناس. ينبغي علي المرء الانفعال سريعا عند المخاطر. و عندما يكون الحدث كبيرا، يكون علي الأغلب قريبا. و لذا يكون مفهوما لماذا تؤثر الصور الكبيرة علي المشاعر بهذا الشكل الفعال. ما هو أقل وضوحا هو ماهية ردود أفعالنا تجاه الأحرف الكبيرة. في الحقيقة لا تعد الأحرف إشارات بالنسبة إلي الدماغ. لكن علي الرغم من ذلك يبرز نشاطات قوية عندما يري الأحرفالكبيرة. بالنسبة للعلماء فإن هذه النتائج تعد مثيرة للغاية. و هي تبرز كم أن الأحرف باتت ذات أهمية لدينا. ..فعقولنا قد تعلمت أيضا بطريقة ما كيف تنفعل تجاه الكتابة.