‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   hi क्रियाविशेषण

‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬

‫الظروف‬

१०० [एक सौ]

100 [ek sau]

क्रियाविशेषण

kriyaavisheshan

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهندية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد पहले ही – अब तक कभी नहीं पहले ही – अब तक कभी नहीं 1
k--ya-v--hes-an kriyaavisheshan
هل سبق لك أن زرت برلين؟ क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? 1
kr----vis-----n kriyaavisheshan
‫لا، أبداً. नहीं, अब तक कभी नहीं नहीं, अब तक कभी नहीं 1
pah-l- h-e –-a- -ak-k----e --h-n pahale hee – ab tak kabhee nahin
‫أحد ما ـــ لا أحد किसी को – किसी को नहीं किसी को – किसी को नहीं 1
p-ha-e-h---– a---ak -abhee-nah-n pahale hee – ab tak kabhee nahin
‫أتعرف أحداً هنا؟ क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? 1
paha-e --e – a- t-- k--hee-n--in pahale hee – ab tak kabhee nahin
‫لا، لا أعرف أحداً. नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती 1
k-a -ap--aha-- --ee barli----ye--a--? kya aap pahale bhee barlin aaye hain?
‫لا يزال ـــ لم يعد और – और नहीं और – और नहीं 1
kya ----p-ha----h-- ---l-- -aye h--n? kya aap pahale bhee barlin aaye hain?
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? 1
k-- a-p ---ale-bhe- ---lin---ye h--n? kya aap pahale bhee barlin aaye hain?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी 1
n-hin--a--ta----bh---nahin nahin, ab tak kabhee nahin
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. और कुछ – और कुछ नहीं और कुछ – और कुछ नहीं 1
na--n, -b tak kabh---n--in nahin, ab tak kabhee nahin
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? 1
n-hi-, ----ak---bh-e ----n nahin, ab tak kabhee nahin
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती 1
k-s-e k--– -ise- -o na-in kisee ko – kisee ko nahin
‫قد... ـــ ليس بعد पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं 1
kis-- k--– ki--e--o---h-n kisee ko – kisee ko nahin
‫هل أكلت شيئاً؟ क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? 1
kise- ------i-ee-k- --hin kisee ko – kisee ko nahin
لا، لم أتناول أي شيء بعد. नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है 1
ky- a---y-h-an-----e----ja--a---h---? kya aap yahaan kisee ko jaanate hain?
‫أحد ما ـــ لا أحد और कोई – और कोई नहीं और कोई – और कोई नहीं 1
k-a-a----ahaa---is----o-j--na---h--n? kya aap yahaan kisee ko jaanate hain?
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? 1
ky- aa---a--a- -i--e -- j-a-a-e ----? kya aap yahaan kisee ko jaanate hain?
‫لا، لا أحد. नहीं, कोई नहीं नहीं, कोई नहीं 1
n----- -a-n y--a-n k--ee--o -a-in---an--a ---a--a--e nahin, main yahaan kisee ko nahin jaanata / jaanatee

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.