‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   ko 부사

‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [백]

100 [baeg]

부사

busa

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكورية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد 이미 – 아직 이미 – 아직 1
b--a busa
هل سبق لك أن زرت برلين؟ 당신은 이미 베를린에 가봤어요? 당신은 이미 베를린에 가봤어요? 1
busa busa
‫لا، أبداً. 아니요, 아직요. 아니요, 아직요. 1
im--–--j-g imi – ajig
‫أحد ما ـــ لا أحد 누군가 – 아무도 누군가 – 아무도 1
i---–-ajig imi – ajig
‫أتعرف أحداً هنا؟ 당신은 여기에 있는 누군가를 아세요? 당신은 여기에 있는 누군가를 아세요? 1
im-------g imi – ajig
‫لا، لا أعرف أحداً. 아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요. 아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요. 1
da-g-i--eun---i b-leull-n-e--abwas--eo--? dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
‫لا يزال ـــ لم يعد 조금 더 – 더 이상 조금 더 – 더 이상 1
da---i--e-- imi--e-----in-- ga-was--eo-o? dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ 여기에 조금 더 머무를 거예요? 여기에 조금 더 머무를 거예요? 1
da-g--n--u- i---b--eu---n-- g--w--s-eo--? dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. 아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요. 아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요. 1
ani-o,-ajig-y-. aniyo, ajig-yo.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. 다른 것 – 아무 것도 다른 것 – 아무 것도 1
a--yo, -----y-. aniyo, ajig-yo.
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ 다른 것을 마시고 싶어요? 다른 것을 마시고 싶어요? 1
ani--, a-ig--o. aniyo, ajig-yo.
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. 아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요. 아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요. 1
nugun---- a--do nugunga – amudo
‫قد... ـــ ليس بعد 이미 뭐를 – 아직 아무 것도 이미 뭐를 – 아직 아무 것도 1
nugu--a---amu-o nugunga – amudo
‫هل أكلت شيئاً؟ 이미 뭐를 먹었어요? 이미 뭐를 먹었어요? 1
n-------–-a-u-o nugunga – amudo
لا، لم أتناول أي شيء بعد. 아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요. 아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요. 1
d--gsin---n--e--ie--ssne-n-n--ung-le------yo? dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
‫أحد ما ـــ لا أحد 또 누가 – 아무도 또 누가 – 아무도 1
dangs---eu--y----e--ss---n nug---ale-l ----o? dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ 또 누가 커피를 마시고 싶어요? 또 누가 커피를 마시고 싶어요? 1
d-ng-in-e-n -eogi- i--neu- -u----a-eul --ey-? dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
‫لا، لا أحد. 아니요, 아무도요. 아니요, 아무도요. 1
a--yo, jeo-e-- yeogi- -s------am-do--ollayo. aniyo, jeoneun yeogie issneun amudo mollayo.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.