‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   sr Прилози

‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [стотина]

100 [stotina]

Прилози

Prilozi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصربية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد већ једном – још никада већ једном – још никада 1
P-il-zi Prilozi
هل سبق لك أن زرت برلين؟ Јесте ли већ једном били у Берлину? Јесте ли већ једном били у Берлину? 1
Pri-o-i Prilozi
‫لا، أبداً. Не, још никада. Не, још никада. 1
v-ć -ed--m----oš-nik-da već jednom – još nikada
‫أحد ما ـــ لا أحد неко – нико неко – нико 1
vec--j------– jo----k--a već jednom – još nikada
‫أتعرف أحداً هنا؟ Познајете ли овде некога? Познајете ли овде некога? 1
već-jedn-----------kada već jednom – još nikada
‫لا، لا أعرف أحداً. Не, ја не познајем овде никога. Не, ја не познајем овде никога. 1
J--t--l--već -e---m b--- - -erl--u? Jeste li već jednom bili u Berlinu?
‫لا يزال ـــ لم يعد још – не више још – не више 1
J-ste-li -e-- jedn-m -----u-Be-----? Jeste li već jednom bili u Berlinu?
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ Остајете ли још дуго овде? Остајете ли још дуго овде? 1
Je-t--li---ć --dnom bil--u ---l---? Jeste li već jednom bili u Berlinu?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. Не, ја не остајем више дуго овде. Не, ја не остајем више дуго овде. 1
Ne---oš--ik---. Ne, još nikada.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. још нешто – ништа више још нешто – ништа више 1
Ne---o- ----da. Ne, još nikada.
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ Желите ли још нешто попити? Желите ли још нешто попити? 1
N-----š--i--da. Ne, još nikada.
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. Не, ја не желим ништа више. Не, ја не желим ништа више. 1
n--o – -i-o neko – niko
‫قد... ـــ ليس بعد већ нешто – још ништа већ нешто – још ништа 1
n-ko-–--iko neko – niko
‫هل أكلت شيئاً؟ Јесте ли већ нешто јели? Јесте ли већ нешто јели? 1
n--o – n-ko neko – niko
لا، لم أتناول أي شيء بعد. Не, ја још нисам ништа јео / јела. Не, ја још нисам ништа јео / јела. 1
P--naj--e l----d- ----g-? Poznajete li ovde nekoga?
‫أحد ما ـــ لا أحد још неко – нико више још неко – нико више 1
P-zn--et--l--o----n-k--a? Poznajete li ovde nekoga?
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ Жели ли још неко кафу? Жели ли још неко кафу? 1
Poz---e-e li-o-de ne---a? Poznajete li ovde nekoga?
‫لا، لا أحد. Не, нико више. Не, нико више. 1
N-- -- -- po-n-jem-o---------a. Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.