‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   be Прыслоўі

‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [сто]

100 [sto]

Прыслоўі

Pryslouі

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البيلاروسية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد ужо калісь – яшчэ ніколі ужо калісь – яшчэ ніколі 1
P---louі Pryslouі
هل سبق لك أن زرت برلين؟ Вы ўжо калісь былі ў Берліне? Вы ўжо калісь былі ў Берліне? 1
P--slouі Pryslouі
‫لا، أبداً. Не, яшчэ ніколі. Не, яшчэ ніколі. 1
u--- k--і-’ – y-s-ch--nіko-і uzho kalіs’ – yashche nіkolі
‫أحد ما ـــ لا أحد хто-небудзь – ніхто хто-небудзь – ніхто 1
uz---kalі-’-–-------- -іkolі uzho kalіs’ – yashche nіkolі
‫أتعرف أحداً هنا؟ Вы каго-небудзь тут ведаеце? Вы каго-небудзь тут ведаеце? 1
uzho--a--s’---yas-c-- nі---і uzho kalіs’ – yashche nіkolі
‫لا، لا أعرف أحداً. Не, я тут нікога не ведаю. Не, я тут нікога не ведаю. 1
Vy-uz-- --l-s--byl- u--e--і--? Vy uzho kalіs’ bylі u Berlіne?
‫لا يزال ـــ لم يعد яшчэ – ужо не яшчэ – ужо не 1
Vy--zh---a-і-’-bylі - ---l---? Vy uzho kalіs’ bylі u Berlіne?
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся? Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся? 1
Vy -z---k-lіs- b-lі---Ber--ne? Vy uzho kalіs’ bylі u Berlіne?
‫لا، لن أطيل البقاء هنا. Не, я больш тут не застануся. Не, я больш тут не застануся. 1
Ne- -a-hche-n--olі. Ne, yashche nіkolі.
‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. яшчэ крыху – больш нічога яшчэ крыху – больш нічога 1
N----a-------і--l-. Ne, yashche nіkolі.
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ Хочаце яшчэ крыху выпіць? Хочаце яшчэ крыху выпіць? 1
Ne,---s-c---nіko--. Ne, yashche nіkolі.
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. Не, я больш нічога не хачу. Не, я больш нічога не хачу. 1
kh---ne------- nі---o khto-nebudz’ – nіkhto
‫قد... ـــ ليس بعد ужо што-небудзь – яшчэ нічога ужо што-небудзь – яшчэ нічога 1
k-------udz- – n----o khto-nebudz’ – nіkhto
‫هل أكلت شيئاً؟ Вы ўжо што-небудзь елі? Вы ўжо што-небудзь елі? 1
kht--neb-dz’---nі---o khto-nebudz’ – nіkhto
لا، لم أتناول أي شيء بعد. Не, я яшчэ нічога не еў / не ела. Не, я яшчэ нічога не еў / не ела. 1
Vy-ka---nebu-z--t----ed-----? Vy kago-nebudz’ tut vedaetse?
‫أحد ما ـــ لا أحد хто-небудзь яшчэ – ніхто больш хто-небудзь яшчэ – ніхто больш 1
V--k-g------d-- tu--ve----se? Vy kago-nebudz’ tut vedaetse?
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ Хто-небудзь яшчэ хоча кавы? Хто-небудзь яшчэ хоча кавы? 1
V--k-g--n-b--z- --t--edaet-e? Vy kago-nebudz’ tut vedaetse?
‫لا، لا أحد. Не, больш ніхто. Не, больш ніхто. 1
Ne,-y- t-- nі-og- ne v--a-u. Ne, ya tut nіkoga ne vedayu.

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.