‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المطعم 2‬   »   be У рэстаране 2

‫30 [ثلاثون]

‫فى المطعم 2‬

‫فى المطعم 2‬

30 [трыццаць]

30 [trytstsats’]

У рэстаране 2

U restarane 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البيلاروسية تشغيل المزيد
عصير تفاح من فضلك. Калі ласка, шклянку яблычнага соку! Калі ласка, шклянку яблычнага соку! 1
U -es--r--e 2 U restarane 2
عصير ليمون من فضلك. Калі ласка, шклянку ліманаду! Калі ласка, шклянку ліманаду! 1
U restara-e 2 U restarane 2
عصير طماطم من فضلك. Калі ласка, шклянку таматнага соку! Калі ласка, шклянку таматнага соку! 1
K-l- la---, ----yan-u y-blych-a-- so-u! Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
أريد كأساً من النبيذ الأحمر. Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна. Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна. 1
Kalі-----------l-an---ya-l-ch--ga s-ku! Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
أريد كأساً من النبيذ الأبيض. Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна. Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна. 1
Ka--------- s--l-a-ku-yably-hn--a ----! Kalі laska, shklyanku yablychnaga soku!
أريد زجاجة من الشمبانيا. Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага. Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага. 1
Ka-- l----, -hkly--k- --ma-a-u! Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
‫هل تحب السمك؟ Ты любіш рыбу? Ты любіш рыбу? 1
Ka-- ---k-----k---n-u----an-du! Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
‫هل تحب لحم البقر؟ Ты любіш ялавічыну? Ты любіш ялавічыну? 1
Kal- -as--, s-kly--ku l-manad-! Kalі laska, shklyanku lіmanadu!
‫هل تحب لحم الخنزير؟ Ты любіш свініну? Ты любіш свініну? 1
Kal---as----shklya-k--t--atna-------! Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
‫أريد شيئاً بدون لحوم. Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса. 1
Kal- las--, --klya----tama-na-- -o--! Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
‫أريد طبق خضروات مشكلة. Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны. 1
K-lі-l---a, s----a-----a-atnaga-so-u! Kalі laska, shklyanku tamatnaga soku!
أريد شيئاً لا يستغرق وقتاً طويلاً. Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць. Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць. 1
Y- --atse- by /------ela by --lі-h chy---n--- v-n-. Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
هل تحب هذا مع الأرز؟ Вам падаць гэта з рысам? Вам падаць гэта з рысам? 1
Ya ---t-e- -y----h-ts-la-by-ke-і-- ch-rv--aga -і--. Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
هل تحب هذا مع المعكرونة؟ Вам падаць гэта з локшынай? Вам падаць гэта з локшынай? 1
Ya----t-e- ---/-k-ats-la-b--k-l--h-ch-rv-n-g- -і-a. Ya khatseu by / khatsela by kelіkh chyrvonaga vіna.
هل تحب هذا مع البطاطس؟ Вам падаць гэта з бульбай? Вам падаць гэта з бульбай? 1
Ya kha---- ---- -h-t-el- -y------h -el-ga-v-na. Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
لا يعجبني الطعم. Гэта нясмачна. Гэта нясмачна. 1
Ya-k-at----by /-k-a--el- -- k-lі-h-be---a----a. Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
‫الطعام بارد. Ежа халодная. Ежа халодная. 1
Y--k-at-eu----- --ats--a--y ---і-h be--ga ---a. Ya khatseu by / khatsela by kelіkh belaga vіna.
‫لم أطلب ذلك. Я гэтага не заказваў / не заказвала. Я гэтага не заказваў / не заказвала. 1
Y- kha-s----- / -ha---la -y---t-l-ku --am----ka--. Ya khatseu by / khatsela by butel’ku shampanskaga.

اللغة و الإعلان

تمثل الاعلانات شكل خاص من أشكال الإتصال. فهي تصنع الاتصال بين المنتجين و العملاء. و كأي نوع من الإتصال فإن الأعلانات لديها تاريخ طويل. لقد تم أيضا الإعلان عن السياسيين أو الحانات في العصور القديمة. تستخدم لغة الإعلانات عناصر خاصة من المحسنات. فهي لها هدف تريد الوصول إليه عن طريق إتصال مخطط له. فعلينا أن نكون منتبهين بحيث إيجب إيقاظ انتباهنا. فقبل أي شئ ينبغي أن يكون لدينا الرغبة في الوصول إلي المنتج و شرائه. لذلك تكون لغة الإعلانات في الأغلب لغة سهلة. و يتم استخدام في ذلك كلمات قليلة و شعارات بسيطة. و في ذلك يجب علي ذاكرتنا استعادة المضمون علي نحو فعال. و يتم استخدام في ذلك مجموعة كلمات مثل الصفات و مضاعفاتها بصورة معتادة. حيث تصف مميزات المنتج العديدة. لذلك يجب أن يتم إضفاء طابع الإيجابية علي لغة الإعلان. و من المثير أن لغة الإعلان تتأثر دائما بالثقافة. هذا يعني أن لغة الإعلانات تحكي الكثير عن المجتمع. في كثير من بلدان العالم تسود مصطلحات مثل الجمال و الشباب. كذلك فإن كلمات عدة مثل مستقبل و أمان يتم تداولهما بكثرة. علي وجه الخصوص يتم استعمال الإنجليزية في المجتمعات الغربية. تعد الانجليزية لغة حديثة و عالمية. و تناسب المنتجات التقنية. تصلح عناصر من اللغة الرومنسية للمتعة و الشغف. و تستخدم كثيرا للمواد الغذائية و مواد التجميل. من يستخدم اللهجات عليه أن يؤكد علي قيم مثل الوطن و التقاليد. عادة ما تكون أسماء المنتجات مستحدثة أو ابتكرت حديثا. و غالبا أيضا ما تكون دون معني، لكن لها وقع جيد علي الآذان. بعض أسماء المنتجات يمكن أن تصنع وظائف! إن إسم مكنسة قد أصبح فعلا :to hoover