‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المطعم 2‬   »   bs U restoranu 2

‫30 [ثلاثون]

‫فى المطعم 2‬

‫فى المطعم 2‬

30 [trideset]

U restoranu 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البوسنية تشغيل المزيد
عصير تفاح من فضلك. Sok od jabuke, molim. Sok od jabuke, molim. 1
عصير ليمون من فضلك. Limunadu, molim. Limunadu, molim. 1
عصير طماطم من فضلك. Sok od paradajza, molim. Sok od paradajza, molim. 1
أريد كأساً من النبيذ الأحمر. Ja bih rado čašu crvenog vina. Ja bih rado čašu crvenog vina. 1
أريد كأساً من النبيذ الأبيض. Ja bih rado čašu bijelog vina. Ja bih rado čašu bijelog vina. 1
أريد زجاجة من الشمبانيا. Ja bih rado flašu šampanjca. Ja bih rado flašu šampanjca. 1
‫هل تحب السمك؟ Voliš li ribu? Voliš li ribu? 1
‫هل تحب لحم البقر؟ Voliš li govedinu? Voliš li govedinu? 1
‫هل تحب لحم الخنزير؟ Voliš li svinjetinu? Voliš li svinjetinu? 1
‫أريد شيئاً بدون لحوم. Htio / htjela bih nešto bez mesa. Htio / htjela bih nešto bez mesa. 1
‫أريد طبق خضروات مشكلة. Htio / htjela bih platu sa povrćem. Htio / htjela bih platu sa povrćem. 1
أريد شيئاً لا يستغرق وقتاً طويلاً. Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. 1
هل تحب هذا مع الأرز؟ Želite li to s rižom? Želite li to s rižom? 1
هل تحب هذا مع المعكرونة؟ Želite li to s tjesteninom? Želite li to s tjesteninom? 1
هل تحب هذا مع البطاطس؟ Želite li to s krompirom? Želite li to s krompirom? 1
لا يعجبني الطعم. To mi nije ukusno. To mi nije ukusno. 1
‫الطعام بارد. Jelo je hladno. Jelo je hladno. 1
‫لم أطلب ذلك. To ja nisam naručio / naručila. To ja nisam naručio / naručila. 1

اللغة و الإعلان

تمثل الاعلانات شكل خاص من أشكال الإتصال. فهي تصنع الاتصال بين المنتجين و العملاء. و كأي نوع من الإتصال فإن الأعلانات لديها تاريخ طويل. لقد تم أيضا الإعلان عن السياسيين أو الحانات في العصور القديمة. تستخدم لغة الإعلانات عناصر خاصة من المحسنات. فهي لها هدف تريد الوصول إليه عن طريق إتصال مخطط له. فعلينا أن نكون منتبهين بحيث إيجب إيقاظ انتباهنا. فقبل أي شئ ينبغي أن يكون لدينا الرغبة في الوصول إلي المنتج و شرائه. لذلك تكون لغة الإعلانات في الأغلب لغة سهلة. و يتم استخدام في ذلك كلمات قليلة و شعارات بسيطة. و في ذلك يجب علي ذاكرتنا استعادة المضمون علي نحو فعال. و يتم استخدام في ذلك مجموعة كلمات مثل الصفات و مضاعفاتها بصورة معتادة. حيث تصف مميزات المنتج العديدة. لذلك يجب أن يتم إضفاء طابع الإيجابية علي لغة الإعلان. و من المثير أن لغة الإعلان تتأثر دائما بالثقافة. هذا يعني أن لغة الإعلانات تحكي الكثير عن المجتمع. في كثير من بلدان العالم تسود مصطلحات مثل الجمال و الشباب. كذلك فإن كلمات عدة مثل مستقبل و أمان يتم تداولهما بكثرة. علي وجه الخصوص يتم استعمال الإنجليزية في المجتمعات الغربية. تعد الانجليزية لغة حديثة و عالمية. و تناسب المنتجات التقنية. تصلح عناصر من اللغة الرومنسية للمتعة و الشغف. و تستخدم كثيرا للمواد الغذائية و مواد التجميل. من يستخدم اللهجات عليه أن يؤكد علي قيم مثل الوطن و التقاليد. عادة ما تكون أسماء المنتجات مستحدثة أو ابتكرت حديثا. و غالبا أيضا ما تكون دون معني، لكن لها وقع جيد علي الآذان. بعض أسماء المنتجات يمكن أن تصنع وظائف! إن إسم مكنسة قد أصبح فعلا :to hoover