‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المطعم 2‬   »   lt Restorane 2

‫30 [ثلاثون]‬

‫فى المطعم 2‬

‫فى المطعم 2‬

30 [trisdešimt]

Restorane 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الليتوانية تشغيل المزيد
عصير تفاح من فضلك. Prašom obuolių sulčių. Prašom obuolių sulčių. 1
عصير ليمون من فضلك. Prašau limonado. Prašau limonado. 1
عصير طماطم من فضلك. Prašau pomidorų sulčių. Prašau pomidorų sulčių. 1
أريد كأساً من النبيذ الأحمر. Norėčiau taurės raudonojo vyno. Norėčiau taurės raudonojo vyno. 1
أريد كأساً من النبيذ الأبيض. Norėčiau taurės baltojo vyno. Norėčiau taurės baltojo vyno. 1
أريد زجاجة من الشمبانيا. Norėčiau butelio šampano. Norėčiau butelio šampano. 1
‫هل تحب السمك؟ Ar mėgsti žuvį? Ar mėgsti žuvį? 1
‫هل تحب لحم البقر؟ Ar mėgsti jautieną? Ar mėgsti jautieną? 1
‫هل تحب لحم الخنزير؟ Ar mėgsti kiaulieną? Ar mėgsti kiaulieną? 1
‫أريد شيئاً بدون لحوم. Norėčiau ko nors be mėsos. Norėčiau ko nors be mėsos. 1
‫أريد طبق خضروات مشكلة. Norėčiau daržovių rinkinio. Norėčiau daržovių rinkinio. 1
أريد شيئاً لا يستغرق وقتاً طويلاً. Norėčiau kažko, kas ilgai neužtruks. Norėčiau kažko, kas ilgai neužtruks. 1
هل تحب هذا مع الأرز؟ Norite su ryžiais? Norite su ryžiais? 1
هل تحب هذا مع المعكرونة؟ Norite su makaronais? Norite su makaronais? 1
هل تحب هذا مع البطاطس؟ Norite su bulvėmis? Norite su bulvėmis? 1
لا يعجبني الطعم. Tai man neskanu. Tai man neskanu. 1
‫الطعام بارد. Patiekalas atšalęs. Patiekalas atšalęs. 1
‫لم أطلب ذلك. To aš neužsisakiau. To aš neužsisakiau. 1

اللغة و الإعلان

تمثل الاعلانات شكل خاص من أشكال الإتصال. فهي تصنع الاتصال بين المنتجين و العملاء. و كأي نوع من الإتصال فإن الأعلانات لديها تاريخ طويل. لقد تم أيضا الإعلان عن السياسيين أو الحانات في العصور القديمة. تستخدم لغة الإعلانات عناصر خاصة من المحسنات. فهي لها هدف تريد الوصول إليه عن طريق إتصال مخطط له. فعلينا أن نكون منتبهين بحيث إيجب إيقاظ انتباهنا. فقبل أي شئ ينبغي أن يكون لدينا الرغبة في الوصول إلي المنتج و شرائه. لذلك تكون لغة الإعلانات في الأغلب لغة سهلة. و يتم استخدام في ذلك كلمات قليلة و شعارات بسيطة. و في ذلك يجب علي ذاكرتنا استعادة المضمون علي نحو فعال. و يتم استخدام في ذلك مجموعة كلمات مثل الصفات و مضاعفاتها بصورة معتادة. حيث تصف مميزات المنتج العديدة. لذلك يجب أن يتم إضفاء طابع الإيجابية علي لغة الإعلان. و من المثير أن لغة الإعلان تتأثر دائما بالثقافة. هذا يعني أن لغة الإعلانات تحكي الكثير عن المجتمع. في كثير من بلدان العالم تسود مصطلحات مثل الجمال و الشباب. كذلك فإن كلمات عدة مثل مستقبل و أمان يتم تداولهما بكثرة. علي وجه الخصوص يتم استعمال الإنجليزية في المجتمعات الغربية. تعد الانجليزية لغة حديثة و عالمية. و تناسب المنتجات التقنية. تصلح عناصر من اللغة الرومنسية للمتعة و الشغف. و تستخدم كثيرا للمواد الغذائية و مواد التجميل. من يستخدم اللهجات عليه أن يؤكد علي قيم مثل الوطن و التقاليد. عادة ما تكون أسماء المنتجات مستحدثة أو ابتكرت حديثا. و غالبا أيضا ما تكون دون معني، لكن لها وقع جيد علي الآذان. بعض أسماء المنتجات يمكن أن تصنع وظائف! إن إسم مكنسة قد أصبح فعلا :to hoover