‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   ko 외국어 배우기

‫23 [ثلاثة وعشرون]‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [스물셋]

23 [seumulses]

외국어 배우기

oegug-eo baeugi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكورية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت اللغة الإسبانية؟ 어디서 스페인어를 배웠어요? 어디서 스페인어를 배웠어요? 1
o-g-g--o ---u-i oegug-eo baeugi
هل تتحدث البرتغالية أيضاً؟ 포르투갈어도 할 줄 알아요? 포르투갈어도 할 줄 알아요? 1
oe----e- baeugi oegug-eo baeugi
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً. 네, 그리고 이태리어도 약간 해요. 네, 그리고 이태리어도 약간 해요. 1
e-d-s-o---up-in-e----- ---woss-eoy-? eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية. 제가 보기에는 아주 잘해요. 제가 보기에는 아주 잘해요. 1
e-d--eo-s-u--i--eol-ul-b-e--s---oy-? eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
‫اللغات متشابهة إلى حد ما. 그 언어들은 꽤 비슷해요. 그 언어들은 꽤 비슷해요. 1
eo-iseo---u-e-n--ol-ul--a---ss--oyo? eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
‫أستطيع أن أفهمك جيداً. 저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요. 저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요. 1
pole-t--al-eod- -a----- al--y-? poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
‫لكن التحدث والكتابة فيهما صعوبة. 하지만 말하기와 쓰기는 어려워요. 하지만 말하기와 쓰기는 어려워요. 1
p-l-utug-l---do---l ju- ---a-o? poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء. 저는 아직 실수를 많이 해요. 저는 아직 실수를 많이 해요. 1
poleutuga--eodo--a------al--yo? poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
أرجو أن تصحح لي في كل مرة. 틀릴 때마다 고쳐주세요. 틀릴 때마다 고쳐주세요. 1
n-, ---li-o----e-i-o-o y-g--n--aey-. ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
‫نطقك سليم للغاية. 당신은 발음이 아주 좋아요. 당신은 발음이 아주 좋아요. 1
ne,----l-go ita--ie--- -ag--n -a---. ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
‫لكن لديك لكنة بسيطة. 약간의 억양만 있어요. 약간의 억양만 있어요. 1
n---geu--go---a-----d- ya---n -aeyo. ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت. 당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요. 당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요. 1
j-g--b-g-e-e-n---u --lha---. jega bogieneun aju jalhaeyo.
‫ما هي لغتك الأم؟ 당신의 모국어가 뭐예요? 당신의 모국어가 뭐예요? 1
jeg--b--ie--un-a-u-j--ha-y-. jega bogieneun aju jalhaeyo.
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟ 어학원 코스를 하는 중이에요? 어학원 코스를 하는 중이에요? 1
jega-bo--e-e----ju-----aey-. jega bogieneun aju jalhaeyo.
ما هو المنهاج الذي تستخدمه؟ 어떤 교재를 사용해요? 어떤 교재를 사용해요? 1
geu -o--eode-l-e-----------s-ushaeyo. geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
‫في الواقع لا أتذكر اسمه. 지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요. 지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요. 1
geu e-n---d-ul--u------e -i-e--ha---. geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن. 제목이 생각이 안 나요. 제목이 생각이 안 나요. 1
g--------o--ul-e---k-w-e-b--eus-----. geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
‫لقد نسيته. 잊어버렸어요. 잊어버렸어요. 1
j-on-u- g-ug---deul---- jal-a------l--u- s----s-eo-o. jeoneun geugeosdeul-eul jal al-adeul-eul su iss-eoyo.

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.