‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   hi विदेशी भाषाएँ सीखना

‫23 [ثلاثة وعشرون]‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

२३ [तेईस]

23 [teees]

विदेशी भाषाएँ सीखना

videshee bhaashaen seekhana

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهندية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت اللغة الإسبانية؟ आपने स्पेनी कहाँ से सीखी? आपने स्पेनी कहाँ से सीखी? 1
vi----ee bh----a-- -ee--a-a videshee bhaashaen seekhana
هل تتحدث البرتغالية أيضاً؟ क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं? क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं? 1
vid--he- bh-a----- --e---na videshee bhaashaen seekhana
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً. जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ 1
a---ne --e--- kah--n se se----e? aapane spenee kahaan se seekhee?
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية. मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं 1
aap-n---p--e---ah-an se se-k-e-? aapane spenee kahaan se seekhee?
‫اللغات متشابهة إلى حد ما. ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं 1
a----e -pe----ka--a- se-seekh--? aapane spenee kahaan se seekhee?
‫أستطيع أن أفهمك جيداً. मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 1
k---aap-pu--aga-lee -h-e--a--ate-----a--t-e-----? kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
‫لكن التحدث والكتابة فيهما صعوبة. लेकिन बोलना और लिखना कठिन है लेकिन बोलना और लिखना कठिन है 1
ky- -ap -u---ga---e-b----ja-na-e---j-anat----ai-? kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء. मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ 1
k-a -ap ----a--a--- bh---j--n--e-/ -a-nat----a--? kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
أرجو أن تصحح لي في كل مرة. कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए 1
jee-h-a-, aur----n -h-----s---i-a----an bh-- j-----a---ja--a-ee ho-n jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
‫نطقك سليم للغاية. आपका उच्चारण अच्छा है आपका उच्चारण अच्छा है 1
jee-h-----aur---i- thod----e-----a---an-b-e- -----t--/ ja----ee--o-n jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
‫لكن لديك لكنة بسيطة. आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं 1
jee -aan,-a-r mai- thodee--ee -t---i--n -hee jaana-- - -aan--ee --on jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت. आप कहाँ के हैं यह पता लगता है आप कहाँ के हैं यह पता लगता है 1
m-jhe l-g-----a-------a--t ach--ha -ola-e-/-bo----- hain mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
‫ما هي لغتك الأم؟ आपकी मातृभाषा क्या है? आपकी मातृभाषा क्या है? 1
mu-he l-g--a---i a-p--ahut -chchh---o-a-- --b--ate- h-in mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟ क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं? क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं? 1
m-jhe-l--a-a hai aa- b-------hc----bolat--- bo-a--e-hain mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
ما هو المنهاج الذي تستخدمه؟ आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं? आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं? 1
y---ha-s--en b-h-- e---a---- hain ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
‫في الواقع لا أتذكر اسمه. उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है 1
y----a--h-en ----t-e- j--s-- ---n ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن. मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है 1
ye b-aa-ha-n b---t--k -a-----ha-n ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
‫لقد نسيته. मैं भूल गया / गयी मैं भूल गया / गयी 1
main-unak- achch--- ta-a- -e s-ma-h --k-ta-- sa-a-ee---on main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.