‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   hi विदेशी भाषाएँ सीखना

‫23 [ثلاثة وعشرون]‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

२३ [तेईस]

23 [teees]

विदेशी भाषाएँ सीखना

videshee bhaashaen seekhana

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهندية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت اللغة الإسبانية؟ आपने स्पेनी कहाँ से सीखी? आपने स्पेनी कहाँ से सीखी? 1
vid--h-e --aash-e- se-----a videshee bhaashaen seekhana
هل تتحدث البرتغالية أيضاً؟ क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं? क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं? 1
v-d-s----b--a---e- -----a-a videshee bhaashaen seekhana
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً. जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ 1
a--ane-s------k-h--n--e--e-kh-e? aapane spenee kahaan se seekhee?
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية. मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं 1
aap-ne ---nee k-h--- s--se-kh--? aapane spenee kahaan se seekhee?
‫اللغات متشابهة إلى حد ما. ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं 1
a-p-ne sp--e---a---n-s- se-khe-? aapane spenee kahaan se seekhee?
‫أستطيع أن أفهمك جيداً. मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 1
kya a-p pu-t-g-ale---hee--aa-----/-jaan---e-hain? kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
‫لكن التحدث والكتابة فيهما صعوبة. लेकिन बोलना और लिखना कठिन है लेकिन बोलना और लिखना कठिन है 1
ky--aa---urt---------h-e -a-na-e /-ja---tee hai-? kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء. मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ 1
k-a-aap--urta--a-e- -h-e ja-na-e /-ja-n--e- -ain? kya aap purtagaalee bhee jaanate / jaanatee hain?
أرجو أن تصحح لي في كل مرة. कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए 1
j-e---a-- --r m----t--de--se- i--al-y-n --ee -aana-a-/ jaa-a-ee-h-on jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
‫نطقك سليم للغاية. आपका उच्चारण अच्छा है आपका उच्चारण अच्छा है 1
j-- h--n, aur ---- --o-e---e- -ta--iy-n-b--e --a--ta-/ ja-na-e- ho-n jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
‫لكن لديك لكنة بسيطة. आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं 1
j-----a---a-r m--- t--de- s-- ---a--y----h-- j--n--- - -a--at-e ho-n jee haan, aur main thodee see itaaliyan bhee jaanata / jaanatee hoon
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت. आप कहाँ के हैं यह पता लगता है आप कहाँ के हैं यह पता लगता है 1
mu--- l-ga-- h---aa- bah-----h-----bo---e-/ --l-te--h-in mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
‫ما هي لغتك الأم؟ आपकी मातृभाषा क्या है? आपकी मातृभाषा क्या है? 1
m-j-- l-g-t- hai --p-b-hu- --hc--a---l-t- / --la--e hain mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟ क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं? क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं? 1
m--he --gata hai-------hu- -ch---- b--a-- /--ol---e -ain mujhe lagata hai aap bahut achchha bolate / bolatee hain
ما هو المنهاج الذي تستخدمه؟ आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं? आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं? 1
y----a-shaen bahut ---ja-see--ain ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
‫في الواقع لا أتذكر اسمه. उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है 1
ye ------a-n-b--ut-ek j---ee---in ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن. मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है 1
y---h------n--ah----k--a-see ha-n ye bhaashaen bahut ek jaisee hain
‫لقد نسيته. मैं भूल गया / गयी मैं भूल गया / गयी 1
m--n -n-ko-----hhe---a-a--s- s-ma----a-a-a-/ s-kat---hoon main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.