‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   hi प्रश्न – भूतकाल १

‫85[خمسة وثمانون]‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

८५ [पचासी]

85 [pachaasee]

प्रश्न – भूतकाल १

prashn – bhootakaal 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهندية تشغيل المزيد
كم شربت؟ आपने कितनी पी है? आपने कितनी पी है? 1
p---h--– -ho-ta-aa- 1 prashn – bhootakaal 1
كم عملت؟ आपने कितना काम किया? आपने कितना काम किया? 1
p-a-hn---b-o-t-ka---1 prashn – bhootakaal 1
كم كتبت؟ आपने कितना लिखा? आपने कितना लिखा? 1
aa-an-----a--e---- hai? aapane kitanee pee hai?
كيف نمت؟ आप कैसे सोये? आप कैसे सोये? 1
a-pa-e -itan-e---e-hai? aapane kitanee pee hai?
كيف نجحت في الامتحان؟ आपने परीक्षा कैसे पास की? आपने परीक्षा कैसे पास की? 1
a--------ta-e- -ee -a-? aapane kitanee pee hai?
كيف وجدت طريقك؟ आपको रास्ता कैसे मिला? आपको रास्ता कैसे मिला? 1
a----- kitana ---m ---a? aapane kitana kaam kiya?
من الذي تحدثت معه؟ आपने किसके साथ बात की? आपने किसके साथ बात की? 1
aapa---k-ta-- ka-m-k---? aapane kitana kaam kiya?
‫مع من التقيت؟ आपकी किसके साथ मुलाकात हुई? आपकी किसके साथ मुलाकात हुई? 1
a-pa---kit--- k-am-k-ya? aapane kitana kaam kiya?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ आपने किसके साथ जन्मदिन मनाया? आपने किसके साथ जन्मदिन मनाया? 1
a---ne -it--- li--a? aapane kitana likha?
أين كنت؟ आप कहाँ थे? आप कहाँ थे? 1
a-pane-kita-- l----? aapane kitana likha?
أين كنت تعيش؟ आप कहाँ रहते थे? आप कहाँ रहते थे? 1
a--an- ki-----l---a? aapane kitana likha?
أين كنت تعمل؟ आपने कहाँ काम किया? आपने कहाँ काम किया? 1
a-- --ise---y-? aap kaise soye?
ماذا أوصيت؟ आपने क्या सलाह दी है? आपने क्या सलाह दी है? 1
a-p--a-se soy-? aap kaise soye?
ماذا أكلت؟ आपने क्या खाया है? आपने क्या खाया है? 1
a-p ---se so--? aap kaise soye?
ماذا تعلمت؟ आपने क्या अनुभव किया? आपने क्या अनुभव किया? 1
a----- p-re----- --ise--aa----e? aapane pareeksha kaise paas kee?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ आपने कितनी तेज़ गाड़ी चलाई? आपने कितनी तेज़ गाड़ी चलाई? 1
a---n- -ar--k----k-ise-paa--kee? aapane pareeksha kaise paas kee?
كم من الوقت طرت؟ आपने कितने समय तक उड़ान की है? आपने कितने समय तक उड़ान की है? 1
aa--n- -areek-ha-----e-paa- k-e? aapane pareeksha kaise paas kee?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ आपने कितनी ऊंचाई तक कूदा है? आपने कितनी ऊंचाई तक कूदा है? 1
a--a-- -a--ta--a-se mila? aapako raasta kaise mila?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!