‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   zh 问题–过去时1

‫85 [خمسة وثمانون]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85[八十五]

85 [Bāshíwǔ]

问题–过去时1

wèntí – guòqù shí 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
كم شربت؟ 您 已 喝了 多少 ? 您 已 喝了 多少 ? 1
wènt--–-g-ò-ù-s-í 1 wèntí – guòqù shí 1
كم عملت؟ 您 已经 做了 多少 ? 您 已经 做了 多少 ? 1
wè-tí --g-ò-ù -h--1 wèntí – guòqù shí 1
كم كتبت؟ 您 已经 写了 多少 ? 您 已经 写了 多少 ? 1
n---y- -----d-ō-h-o? nín yǐ hēle duōshǎo?
كيف نمت؟ 您 是 怎么 睡着的 ? 您 是 怎么 睡着的 ? 1
n---yǐ --le------ǎ-? nín yǐ hēle duōshǎo?
كيف نجحت في الامتحان؟ 您 怎么 通过 考试的 ? 您 怎么 通过 考试的 ? 1
nín--ǐ hē-e---ōs-ǎ-? nín yǐ hēle duōshǎo?
كيف وجدت طريقك؟ 您 怎么 找到 路的 ? 您 怎么 找到 路的 ? 1
N-n--ǐ-ī-- -u----duōs-ǎ-? Nín yǐjīng zuòle duōshǎo?
من الذي تحدثت معه؟ 您 和 谁 说过 话 了 ? 您 和 谁 说过 话 了 ? 1
Nín --jī-g ----- ------o? Nín yǐjīng zuòle duōshǎo?
‫مع من التقيت؟ 您 和 谁 约好 了 ? 您 和 谁 约好 了 ? 1
Nín---j-ng z-ò-e-du----o? Nín yǐjīng zuòle duōshǎo?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ 您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ? 您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ? 1
N-n----īn---iě-- d-ō-hǎ-? Nín yǐjīng xiěle duōshǎo?
أين كنت؟ 您 去 哪儿 了 ? 您 去 哪儿 了 ? 1
Nín--ǐ-ī---x-ě-e--uō--ǎo? Nín yǐjīng xiěle duōshǎo?
أين كنت تعيش؟ 您 在 哪里 住过 ? 您 在 哪里 住过 ? 1
N-n -ǐjī-g-x-ě-e ---shǎo? Nín yǐjīng xiěle duōshǎo?
أين كنت تعمل؟ 您 在 哪里 工作 过 ? 您 在 哪里 工作 过 ? 1
Nín shì---n-e-shu--h- d-? Nín shì zěnme shuìzhe de?
ماذا أوصيت؟ 您 提什么 建议 了 ? 您 提什么 建议 了 ? 1
N-----ì z-nme sh-ìzh--d-? Nín shì zěnme shuìzhe de?
ماذا أكلت؟ 您 吃过 什么 了 ? 您 吃过 什么 了 ? 1
N-n s-- ----e--h--z-e --? Nín shì zěnme shuìzhe de?
ماذا تعلمت؟ 您 了解到 什么 了 ? 您 了解到 什么 了 ? 1
Ní----nme-tō-g-u----oshì---? Nín zěnme tōngguò kǎoshì de?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ 您 开了 多快 ? 您 开了 多快 ? 1
Nín ---me--ō--g-- -ǎos---de? Nín zěnme tōngguò kǎoshì de?
كم من الوقت طرت؟ 您 坐飞机 坐了 多久 ? 您 坐飞机 坐了 多久 ? 1
Ní------- -ō--guò-kǎoshì de? Nín zěnme tōngguò kǎoshì de?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ 您 跳过 多高 ? 您 跳过 多高 ? 1
Nín -ěnm--zhǎo-à- -- d-? Nín zěnme zhǎodào lù de?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!