‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   ko 질문들 – 과거형 1

‫85[خمسة وثمانون]‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [여든다섯]

85 [yeodeundaseos]

질문들 – 과거형 1

jilmundeul – gwageohyeong 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكورية تشغيل المزيد
كم شربت؟ 당신은 얼마나 많이 마셨어요? 당신은 얼마나 많이 마셨어요? 1
ji-mund-ul-– -w--eo---on- 1 jilmundeul – gwageohyeong 1
كم عملت؟ 당신은 얼마나 많이 일했어요? 당신은 얼마나 많이 일했어요? 1
jilmun-e-- ---w-----yeong 1 jilmundeul – gwageohyeong 1
كم كتبت؟ 당신은 얼마나 많이 썼어요? 당신은 얼마나 많이 썼어요? 1
da-g-----un---lm--a-ma---- m---eo---e-yo? dangsin-eun eolmana manh-i masyeoss-eoyo?
كيف نمت؟ 당신은 어떻게 잤어요? 당신은 어떻게 잤어요? 1
da-g----e-n-eol-an---a-h----a-yeo------o? dangsin-eun eolmana manh-i masyeoss-eoyo?
كيف نجحت في الامتحان؟ 당신은 어떻게 시험을 통과했어요? 당신은 어떻게 시험을 통과했어요? 1
dan-s----u- -olm--a-m----i--a-------eoyo? dangsin-eun eolmana manh-i masyeoss-eoyo?
كيف وجدت طريقك؟ 당신은 어떻게 길을 찾았어요? 당신은 어떻게 길을 찾았어요? 1
dan-------n-e------ --nh-i i--a-s---oy-? dangsin-eun eolmana manh-i ilhaess-eoyo?
من الذي تحدثت معه؟ 당신은 누구와 얘기했어요? 당신은 누구와 얘기했어요? 1
d-ngs---e-- e----na --nh---i-h-e------o? dangsin-eun eolmana manh-i ilhaess-eoyo?
‫مع من التقيت؟ 당신은 누구와 약속을 잡았어요? 당신은 누구와 약속을 잡았어요? 1
da-g-in--un---lma-----nh-- i-ha--s-eo--? dangsin-eun eolmana manh-i ilhaess-eoyo?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ 당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요? 당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요? 1
da-g-i--eu----l---a-manh-i s-eos--eoy-? dangsin-eun eolmana manh-i sseoss-eoyo?
أين كنت؟ 당신은 어디에 있었어요? 당신은 어디에 있었어요? 1
da---in---- -o----a-m--h-i-s-e-s------? dangsin-eun eolmana manh-i sseoss-eoyo?
أين كنت تعيش؟ 당신은 어디에 살았어요? 당신은 어디에 살았어요? 1
da-g-in--un-e---ana manh-i----o------o? dangsin-eun eolmana manh-i sseoss-eoyo?
أين كنت تعمل؟ 당신은 어디서 일했어요? 당신은 어디서 일했어요? 1
dang----e---e--te-hge -a---eoyo? dangsin-eun eotteohge jass-eoyo?
ماذا أوصيت؟ 당신은 뭘 제안했어요? 당신은 뭘 제안했어요? 1
d--gs----------t-o--- jass-e-y-? dangsin-eun eotteohge jass-eoyo?
ماذا أكلت؟ 당신은 뭘 먹었어요? 당신은 뭘 먹었어요? 1
dangsin-eu---o--eo----ja-s----o? dangsin-eun eotteohge jass-eoyo?
ماذا تعلمت؟ 당신은 뭘 경험했어요? 당신은 뭘 경험했어요? 1
d---s-n-e-- eotte-h-e --h-----ul t--g-gw-ha----e-y-? dangsin-eun eotteohge siheom-eul tong-gwahaess-eoyo?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ 당신은 얼마나 빨리 운전했어요? 당신은 얼마나 빨리 운전했어요? 1
d-ng--n-eun-eo-teoh-- -i--om--u---ong--w-ha-s--e-yo? dangsin-eun eotteohge siheom-eul tong-gwahaess-eoyo?
كم من الوقت طرت؟ 당신은 얼마나 오래 날았어요? 당신은 얼마나 오래 날았어요? 1
d-ng----eu- -ot-----e--i---m--ul -on---wa---ss-eo-o? dangsin-eun eotteohge siheom-eul tong-gwahaess-eoyo?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ 당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요? 당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요? 1
da-g--n-eu-------ohg- -il--ul cha--a-s--oy-? dangsin-eun eotteohge gil-eul chaj-ass-eoyo?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!