‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   ko 질문들 – 과거형 1

‫85[خمسة وثمانون]‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

85 [여든다섯]

85 [yeodeundaseos]

질문들 – 과거형 1

jilmundeul – gwageohyeong 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكورية تشغيل المزيد
كم شربت؟ 당신은 얼마나 많이 마셨어요? 당신은 얼마나 많이 마셨어요? 1
jilm-n---------ag-oh-eo---1 jilmundeul – gwageohyeong 1
كم عملت؟ 당신은 얼마나 많이 일했어요? 당신은 얼마나 많이 일했어요? 1
jilm----ul-- gwage-h--o-g 1 jilmundeul – gwageohyeong 1
كم كتبت؟ 당신은 얼마나 많이 썼어요? 당신은 얼마나 많이 썼어요? 1
d-n--i--eu- -olma---m-n-----asyeo---e--o? dangsin-eun eolmana manh-i masyeoss-eoyo?
كيف نمت؟ 당신은 어떻게 잤어요? 당신은 어떻게 잤어요? 1
dangsi--eun-eolman--ma-h-i m-s--oss-e---? dangsin-eun eolmana manh-i masyeoss-eoyo?
كيف نجحت في الامتحان؟ 당신은 어떻게 시험을 통과했어요? 당신은 어떻게 시험을 통과했어요? 1
d--g-i---un---l-a-a-ma---- m--yeoss---y-? dangsin-eun eolmana manh-i masyeoss-eoyo?
كيف وجدت طريقك؟ 당신은 어떻게 길을 찾았어요? 당신은 어떻게 길을 찾았어요? 1
d--gs---e-----lm-na-m--h-i-i-haess--o--? dangsin-eun eolmana manh-i ilhaess-eoyo?
من الذي تحدثت معه؟ 당신은 누구와 얘기했어요? 당신은 누구와 얘기했어요? 1
d---si--eun -olm--a-manh-i -l-a-ss-----? dangsin-eun eolmana manh-i ilhaess-eoyo?
‫مع من التقيت؟ 당신은 누구와 약속을 잡았어요? 당신은 누구와 약속을 잡았어요? 1
d-ngs-n---n ----an- m----i --h--s---o-o? dangsin-eun eolmana manh-i ilhaess-eoyo?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ 당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요? 당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요? 1
d--gs-n--u- -ol--na--------sse-ss-eo-o? dangsin-eun eolmana manh-i sseoss-eoyo?
أين كنت؟ 당신은 어디에 있었어요? 당신은 어디에 있었어요? 1
d-ng-i----n e--mana m-nh---sseoss---yo? dangsin-eun eolmana manh-i sseoss-eoyo?
أين كنت تعيش؟ 당신은 어디에 살았어요? 당신은 어디에 살았어요? 1
da---i----- eo--ana -a-h-- ss-os--e---? dangsin-eun eolmana manh-i sseoss-eoyo?
أين كنت تعمل؟ 당신은 어디서 일했어요? 당신은 어디서 일했어요? 1
da-gs---------tt-ohg---ass----o? dangsin-eun eotteohge jass-eoyo?
ماذا أوصيت؟ 당신은 뭘 제안했어요? 당신은 뭘 제안했어요? 1
d-n--in-eu----t---h-- jas--e-yo? dangsin-eun eotteohge jass-eoyo?
ماذا أكلت؟ 당신은 뭘 먹었어요? 당신은 뭘 먹었어요? 1
da---i--eun-eo-t--h---j-ss---y-? dangsin-eun eotteohge jass-eoyo?
ماذا تعلمت؟ 당신은 뭘 경험했어요? 당신은 뭘 경험했어요? 1
d-ngs-n-e-----tte-h---s-h-om--u--to-g--w-ha-s--eoyo? dangsin-eun eotteohge siheom-eul tong-gwahaess-eoyo?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ 당신은 얼마나 빨리 운전했어요? 당신은 얼마나 빨리 운전했어요? 1
da-g-in-eu-----teo-g-------m-e-l -ong--wahae-------? dangsin-eun eotteohge siheom-eul tong-gwahaess-eoyo?
كم من الوقت طرت؟ 당신은 얼마나 오래 날았어요? 당신은 얼마나 오래 날았어요? 1
dan--in--un---t-e-hge s-heom---l-t-n--g--h--ss-e-yo? dangsin-eun eotteohge siheom-eul tong-gwahaess-eoyo?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ 당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요? 당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요? 1
da--s----u----t--o-g- --l-e-- cha---s---o--? dangsin-eun eotteohge gil-eul chaj-ass-eoyo?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!