‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬   »   bn প্রশ্ন – অতীত কাল ১

‫85[خمسة وثمانون]‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

৮৫ [পঁচাশি]

85 [pam̐cāśi]

প্রশ্ন – অতীত কাল ১

praśna – atīta kāla 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنغالية تشغيل المزيد
كم شربت؟ আপনি কতটা পান করেছেন? আপনি কতটা পান করেছেন? 1
p-aśna –----t- -ā-- 1 praśna – atīta kāla 1
كم عملت؟ আপনি কত কাজ করেছেন? আপনি কত কাজ করেছেন? 1
p-aś------------ā-a-1 praśna – atīta kāla 1
كم كتبت؟ আপনি কত লিখেছেন? আপনি কত লিখেছেন? 1
āp-n----ta-- p--- --rē-----? āpani kataṭā pāna karēchēna?
كيف نمت؟ আপনি কীভাবে ঘুমিয়েছিলেন? আপনি কীভাবে ঘুমিয়েছিলেন? 1
āp--i--a-a-- pāna-karē--ēna? āpani kataṭā pāna karēchēna?
كيف نجحت في الامتحان؟ আপনি কীভাবে পরীক্ষায় পাশ করেছিলেন? আপনি কীভাবে পরীক্ষায় পাশ করেছিলেন? 1
āp-ni ----ṭ--pā-a ----chēna? āpani kataṭā pāna karēchēna?
كيف وجدت طريقك؟ আপনি কীভাবে রাস্তা খুঁজে পেলেন? আপনি কীভাবে রাস্তা খুঁজে পেলেন? 1
Āpa-- k-ta -āj--k-r-----a? Āpani kata kāja karēchēna?
من الذي تحدثت معه؟ আপনি কার সাথে কথা বলছিলেন? আপনি কার সাথে কথা বলছিলেন? 1
Āpani kata--āja--a-ēc-ē-a? Āpani kata kāja karēchēna?
‫مع من التقيت؟ আপনি কার সাথে দেখা করেছিলেন? আপনি কার সাথে দেখা করেছিলেন? 1
Āpa------- --ja-k-r--h-na? Āpani kata kāja karēchēna?
مع من احتفلت بعيد ميلادك؟ আপনি কার সাথে আপনার জন্মদিন পালন করেছিলেন? আপনি কার সাথে আপনার জন্মদিন পালন করেছিলেন? 1
Ā-ani----- -ikhēchē--? Āpani kata likhēchēna?
أين كنت؟ আপনি কোথায় ছিলেন? আপনি কোথায় ছিলেন? 1
Ā---i k------khēc----? Āpani kata likhēchēna?
أين كنت تعيش؟ আপনি কোথায় থাকতেন? আপনি কোথায় থাকতেন? 1
Āpa-i kata li---ch---? Āpani kata likhēchēna?
أين كنت تعمل؟ আপনি কোথায় কাজ করেছেন? আপনি কোথায় কাজ করেছেন? 1
Ā-an- -ī-h--- g-umi---h--ēn-? Āpani kībhābē ghumiẏēchilēna?
ماذا أوصيت؟ আপনি কী পরামর্শ দিয়েছেন? আপনি কী পরামর্শ দিয়েছেন? 1
Āp-n--k-b--b--g--m-ẏē--i-ē--? Āpani kībhābē ghumiẏēchilēna?
ماذا أكلت؟ আপনি কী খেয়েছেন? আপনি কী খেয়েছেন? 1
Āpani -ībhāb- -hum--ēc-i-ēn-? Āpani kībhābē ghumiẏēchilēna?
ماذا تعلمت؟ আপনি কী অভিজ্ঞতা লাভ করেছেন? আপনি কী অভিজ্ঞতা লাভ করেছেন? 1
Ā-an- k-bh-b--pa-īk-āẏa p-ś- k--ēch--ēna? Āpani kībhābē parīkṣāẏa pāśa karēchilēna?
ما مدى سرعتك في القيادة؟ আপনি কত দ্রুত গাড়ী চালিয়েছেন? আপনি কত দ্রুত গাড়ী চালিয়েছেন? 1
Āpa-- kī-hā-ē --r-kṣ--- -ā-- ------i-ē-a? Āpani kībhābē parīkṣāẏa pāśa karēchilēna?
كم من الوقت طرت؟ আপনি কতক্ষণ ধরে বিমানে যাত্রা করেছেন? আপনি কতক্ষণ ধরে বিমানে যাত্রা করেছেন? 1
Āp-ni ----āb--p-rī-ṣ----p--- ka-ē-h--ē-a? Āpani kībhābē parīkṣāẏa pāśa karēchilēna?
ما مدى ارتفاع قفزتك؟ আপনি কত ঊঁচু পর্যন্ত লাফ দিয়েছেন? আপনি কত ঊঁচু পর্যন্ত লাফ দিয়েছেন? 1
Ā-a-i -īb-āb-----t--kh-m̐-- p--ē--? Āpani kībhābē rāstā khum̐jē pēlēna?

اللغات الافريقية

يتحدث الناس في افريقيا العديد من مختلف اللغات. و لا يوجد في القارات الأخري هذا الاختلاف و التعدد في اللغات. إن التعدد في اللغات الإفريقية هو مثير للإعجاب. يقدر المرء بوجود 2000 لغة افريقية. لكن هذه اللغات جميعها لا تتشابه مع بعضها البعض. فعلي العكس تماما – فغالبا ما يكونوا مختلفين تماما. تنتمي اللغات في إفريقيا إلي عائلات لغوية مختلفة. بعض اللغات الافريقية يكون لديها خصائص فريدة عالميا. فعلي سبيل المثال توجد أصوات لا يستطيع الأجانب محاكاتها. و ليست الحدود بين الدول في افريقيا فقط حدود لغوية. في بعض المناطق يوجد العديد من مختلف اللغات. ففي تنزانيا يتحدث المرء علي سبيل المثال لغات من جميع العائلات اللغوية الأربع. و تعد الافريقانية هي الاستثناء بين اللغات الافريقية. و قد نشأت هذه اللغة في العهد الاستعماري. و قتئذ تقابل أناس عديدون من قارات مختلفة. فهم قد أتوا من أفريقيا و أوروبا و أسيا. و من خلال ذلك الاتصال تطورت لغة جديدة. و تظهر تأثيرات اللغة الأخري علي اللغة الأفريقانية. و هي علي قرابة وثيقة من اللغة الهولندية. و تنتشر بشكل أكبر في جنوب أفريقيا و نامبيا. أكثر اللغات غرابة في أفريقيا هي لغة الطبلة. فعن طريق الطبلة يتمكن المرء نظريا من توصيل رسالته. و اللغات التي يتم توصيلها عن طريق الطبول هي اللغات النغمية. يعتمد معني الكلمات أو المقاطع علي حدة النغمات. مما يعني أن النغمات يجب محاكاتها عن طريق الطبول. و يتمكن الأطفال بالفعل من فهم لغة الطبل في أفريقيا. و هي لغة فعالة للغاية. و حتي 12 كيلو متر يستطيع المرء سماع لغة الطبل!