‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المدرسة‬   »   bn বিদ্যালয়ে / স্কুলে

‫4 [أربعة]‬

‫في المدرسة‬

‫في المدرسة‬

৪ [চার]

4 [Cāra]

বিদ্যালয়ে / স্কুলে

bidyālaẏē / skulē

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنغالية تشغيل المزيد
‫أين نحن؟ আমরা কোথায়? আমরা কোথায়? 1
āma-- ------a? āmarā kōthāẏa?
‫نحن في المدرسة. আমরা বিদ্যালয়ে ৷ আমরা বিদ্যালয়ে ৷ 1
Ām-------yāl--ē Āmarā bidyālaẏē
لدينا دروس. আমাদের ক্লাস আছে ৷ আমাদের ক্লাস আছে ৷ 1
ā-----a kl-s--āchē āmādēra klāsa āchē
هؤلاء هم الطلاب. ওরা ছাত্র ৷ ওরা ছাত্র ৷ 1
ōr- c-ā-ra ōrā chātra
‫هذه هي المُعلمة. উনি শিক্ষিকা ৷ উনি শিক্ষিকা ৷ 1
u-i śi---kā uni śikṣikā
‫هذا هو الصف. ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷ ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷ 1
ōṭ- ---s- g--r--- ś--ṇ-k---a ōṭā klāsa ghara / śrēṇikakṣa
‫ماذا سنفعل؟ আমরা কী করছি? আমরা কী করছি? 1
ā---ā-kī---ra--i? āmarā kī karachi?
‫نحن نتعلم. আমরা শিখছি ৷ আমরা শিখছি ৷ 1
Āma-ā--i-hac-i Āmarā śikhachi
نحن نتعلم لغة. আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷ আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷ 1
ā-a-ā-ē-aṭi bhā-ā -ikhac-i āmarā ēkaṭi bhāṣā śikhachi
أنا أتعلم اللغة الإنجليزية. আমি ইংরেজী শিখছি ৷ আমি ইংরেজী শিখছি ৷ 1
ā-i--nr--ī --kh-chi āmi inrējī śikhachi
أنت تتعلم اللغة الإسبانية. তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷ তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷ 1
t-m- -pyā-iśa śi---c-a tumi spyāniśa śikhacha
هو يتعلم اللغة الألمانية. সে (ও) জার্মান শিখছে ৷ সে (ও) জার্মান শিখছে ৷ 1
sē --)-jā------śikh---ē sē (ō) jārmāna śikhachē
نحن نتعلم اللغة الفرنسية. আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷ আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷ 1
āma-- p-----a-śi--ac-i āmarā phrēñca śikhachi
‫أنتم تتعلمون اللغة الإيطالية. তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷ তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷ 1
t-m-r---a--'i -ṭā--ẏā-a ----ac-a tōmarā sabā'i iṭāliẏāna śikhacha
‫هم يتعلمون اللغة الروسية. তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷ তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷ 1
t-rā--ōrā---ā-i-ā-a-śik--chē tārā (ōrā) rāśiẏāna śikhachē
‫تعلم اللغات مثير للاهتمام. ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷ ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷ 1
bhā-ā-----ā-ā --aṭā----un- ------a bhāṣā śēkhāṭā ēkaṭā dāruna byāpāra
نريد أن نفهم الناس. আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷ আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷ 1
ā-a-ā-m-n-ṣakē-b-jh--ē----i āmarā mānuṣakē bujhatē cā'i
نريد أن نتحدث مع الناس. আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷ আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷ 1
ā-ar--mā-uṣ--a-saṅgē ka-h---a--t-----i āmarā mānuṣēra saṅgē kathā balatē cā'i

يوم اللغة الأم

هل تحب لغتك الأم؟ إذن عليك أن تحتفل بها في المستقبل! و دائما في يوم 21 من شهر فبراير! فهذا هو اليوم العالمي للغة الأم. و يتم الاحتفال به سنويا منذ أكثر من 2000 سنة. و لقد قامت اليونسكو بالتأسيس لهذا اليوم. و اليونسكو هي منظمة تابعة للأمم المتحدة. و هي تعني بمواضيع من العلوم و التربية و الثقافة. و تهدف اليونسكو الحفاظ علي التراث الثقافي للإنسانية. و تعد اللغات جزءا من هذا التراث الثقافي. لذا يجب حمايتها، و صقلها و دعمها. و يتم الاحتفال بالتنوع اللغوي في 21 فبراير. إنه يقدر بوجود من 6000 إلي 7000 لغة في العالم بأجمعه. لكن نصفها مهدد بالاندثار. تنتهي كل أسبوعين لغة من اللغات إلي الأبد. مع أن كل لغة كنز معرفي لا يفني. كما أن في اللغات تتجمع معارف الشعوب. و ينعكس تاريخ أمة ما في لغتها. و عن طريق اللغات يتم انتقال الخبرات و التقاليد. و لهذا السبب تعد كل لغة أم جزءا من هوية كل أمة. إن موت لغة ما يعني أكثر بكثير من مجرد فقدان كلمات. و في 21 فبراير يتم التدبر في كل ذلك. فعلي الناس فهم ما تعنيه اللغات من أهمية. و عليهم التفكير فيما عليهم فعله للحفاظ علي اللغات من الاندثار. لذلك اظهر للغتك كم هي مهمة بالنسبة إليك. فلعلك تخبز لها كعكة. و تكتب عليها حروفا جميلة من السكر. و بالطبع استخدم في ذلك حروف لغتك الأم!