‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 3‬   »   bn কারণ দেখানো ৩

‫77 [سبعة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 3‬

‫إبداء الأسباب 3‬

৭৭ [সাতাত্তর]

77 [sātāttara]

কারণ দেখানো ৩

kāraṇa dēkhānō 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنغالية تشغيل المزيد
لماذا لا تأكل الكعكة؟ আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না? আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না? 1
k----- ---h--ō 3 kāraṇa dēkhānō 3
أحتاج إلى فقدان الوزن. আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷ আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷ 1
kā-a---dē-hā-ō 3 kāraṇa dēkhānō 3
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن. আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷ 1
ā-a-i---na--ēk----ā--hēna-n-? āpani kēna kēka khācchēna nā?
لماذا لا تشرب البيرة؟ আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না? আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না? 1
āp--- k--- --ka --āc-h--- nā? āpani kēna kēka khācchēna nā?
لا يزال يتعين علي القيادة. আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ 1
āpani-k----k-----h-cc---a-nā? āpani kēna kēka khācchēna nā?
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة. আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ 1
Āmāk---mā-a ----a---m-tē --bē Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
لماذا لا تشرب القهوة؟ তুমি কেন কফি খাচ্ছো না? তুমি কেন কফি খাচ্ছো না? 1
Ā---- ām--a -j-n- kam--ē habē Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
‫إنها باردة. এটা ঠাণ্ডা ৷ এটা ঠাণ্ডা ৷ 1
Ām-k----ā---ō-------mātē ---ē Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
لا أشربه لأنه بارد. আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷ আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷ 1
āmi ēṭā--hā-c-- nā -ā-aṇ- --ā-ē -b----'--ām--- ōj-n- ka-ātē----ē āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
لماذا لا تشرب الشاي؟ তুমি কেন চা খাচ্ছো না? তুমি কেন চা খাচ্ছো না? 1
ā---i-k-n---ī-ār- -hāc----a--ā? āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
ليس لدي سكر. আমার কাছে চিনি নেই ৷ আমার কাছে চিনি নেই ৷ 1
ā-an- k--a----ār----ācc-ēna---? āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر. আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷ আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷ 1
ā-------n- bī-āra------h-----ā? āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
لماذا لا تأكل الحساء؟ আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না? আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না? 1
Ā-ā-ē g--ī-c--ātē --bē Āmākē gāṛī cālātē habē
‫لم أطلبه. আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ 1
Āmākē gā-- ----tē --bē Āmākē gāṛī cālātē habē
‫لا آكل الحساء لأني لم أطلبها. আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ 1
Ām--ē-gā-ī ----t- -abē Āmākē gāṛī cālātē habē
‫لما لا تأكل اللحم؟ আপনি কেন মাংস খান না? আপনি কেন মাংস খান না? 1
āmi ---ār--k---chi--- --r----āmākē-gā--------- ---ē āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
‫أنا نباتي. আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ 1
āmi --ẏāra-k--cc-- n---āraṇa--m-kē-g--ī-cāl--ē-ha-ē āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
‫لا آكل اللحم لأني نباتي. আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ 1
āmi-bī-ā-- khā--hi --------- ----- gā----āl--ē---bē āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē

الايماءات تساعد عند تعلم المفردات

عندما نتعلم المفردات نعطي امخاخنا عملا كثيرا. فهي عليها تخزين كل كلمة جديدة. يستطيع المرء علي الرغم ان يدعم عقله عند التعلم. و هذا يعمل فقط عن طريق الايماءات. تساعد الايماءات ذاكرتنا. فهي تلاحظ الكلمات بشكل افضل عندما تعالج الايماءات عند ذلك. و هذا ما اثبتته احدي الدراسات بوضوح. لقد طلب الباحثون من مجموعة اشخاص تعلم المفردات. هذه المفردات لا توجد بالفعل. فهي تنتمي الي لغة اصطناعية. و قد تم تعليم الاشخاص المختبرين بضعة كلمات مع الايماءات. مما يعني ان الاشخاص المختبرين لم يقوموا فقط بسماع او قراءة الكلمات. عن طريق الايماءات قاموا ايضا بمحاكاة معاني الكلمات. و اثناء تعلمهم تم قياس انشطة امخاخهم. في ذلك توصل الباحثون الي اكتشاف مذهل. عند تعلم الكلمات مع الايماءات تنشط العديد من المناطق في المخ. و بجانب المراكز اللغوية اظهرت المناطق الحسية الحركية ايضا نشاطا. و هذه الانشطة الاضافية للمخ لها تأثيراتها علي ذاكرتنا. عند التعلم مع الايماءات تتشكل شبكات معقدة. هذه الشبكات تعمل علي تخزين الكلمة الجديدة في اماكن عدةللمخ. و بالتالي من الممكن ان يتم معالجة المفردات بشكل اكثر كفاءة. و عندما نريد ان نستخدمها يجدها مخنا بشكل أسرع. و بالتالي يتم تخزينها بشكل افضل. من المهم لكن ان الايماءات تكون علي ارتباط بالكلمات. فالمخ بدرك اذا كانت الايماءات و الكلمات لا تتناسب مع بعضها البعض. لقد استطاعت المعارف الجديدة ان تقود الي طرق تعلم جديدة. ان الناس الذين يعرفون القليل عن اللغات، يتعلمون غالبا ببطء. ..لعلك من الممكن ان تتعلم اسهل عندما تحاكي الكلمات بجسدك.