‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬   »   ko 종속절: – 서 / – 기를 / – 것 / – 다고 2

‫92 [اثنان وتسعون]‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

92 [아흔둘]

92 [aheundul]

종속절: – 서 / – 기를 / – 것 / – 다고 2

jongsogjeol: – seo / – gileul / – geos / – dago 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكورية تشغيل المزيد
‫يزعجني أنك تشخر. 당신이 코를 골아서 화가 나요. 당신이 코를 골아서 화가 나요. 1
j-ngso-je-l: –-s---/ - --le-l /-– ge-----–-d--- 2 jongsogjeol: – seo / – gileul / – geos / – dago 2
‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة. 당신이 맥주를 너무 많이 마셔서 화가 나요. 당신이 맥주를 너무 많이 마셔서 화가 나요. 1
j--g-ogje-l:-– seo-- --g--eu----– g-o- / ---a-o-2 jongsogjeol: – seo / – gileul / – geos / – dago 2
‫يزعجني أنك تأتي متأخراً. 당신이 너무 늦게 와서 화가 나요. 당신이 너무 늦게 와서 화가 나요. 1
d-n-s-n---ko-e-l gol-a-eo-hwa---na-o. dangsin-i koleul gol-aseo hwaga nayo.
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب. 그는 의사가 필요한 것 같아요. 그는 의사가 필요한 것 같아요. 1
dan--in------eu----l-a-e- h-a-a--ayo. dangsin-i koleul gol-aseo hwaga nayo.
أعتقد أنه مريض. 그는 아픈 것 같아요. 그는 아픈 것 같아요. 1
d----in-i--o--u- g---ase----a-a-n-yo. dangsin-i koleul gol-aseo hwaga nayo.
أعتقد أنه نائم الآن. 그는 지금 자고 있는 것 같아요. 그는 지금 자고 있는 것 같아요. 1
dan-s-n----a---uleul-ne--u m----i masye------w-ga-nay-. dangsin-i maegjuleul neomu manh-i masyeoseo hwaga nayo.
‫نأمل أن يتزوج ابنتنا. 그가 우리 딸과 결혼하기를 바래요. 그가 우리 딸과 결혼하기를 바래요. 1
d--gs-n-i-m-egj----l----mu -a---- --s---seo h--ga nay-. dangsin-i maegjuleul neomu manh-i masyeoseo hwaga nayo.
‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة. 그가 돈이 많기를 바래요. 그가 돈이 많기를 바래요. 1
da--sin-i -a--ju-e-l-neomu ma---i ma--e--e--h-a-- --yo. dangsin-i maegjuleul neomu manh-i masyeoseo hwaga nayo.
‫نأمل أن يكون مليونيراً. 그가 백만장자이기를 바래요. 그가 백만장자이기를 바래요. 1
d-n-------neom- -euj---w---o-----a ---o. dangsin-i neomu neujge waseo hwaga nayo.
‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث. 당신의 아내가 사고가 났다고 들었어요. 당신의 아내가 사고가 났다고 들었어요. 1
da--sin-i ne-mu -eu--e w--e- --a-a-nay-. dangsin-i neomu neujge waseo hwaga nayo.
‫سمعت إنها في المستشفى. 그녀가 병원에 있다고 들었어요. 그녀가 병원에 있다고 들었어요. 1
da--sin-i--eomu--euj-- ---eo-hwa-- nayo. dangsin-i neomu neujge waseo hwaga nayo.
‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً. 당신의 차가 완전히 망가졌다고 들었어요. 당신의 차가 완전히 망가졌다고 들었어요. 1
g---e-- u-sa-- -il-y--a- -e-s g-t---o. geuneun uisaga pil-yohan geos gat-ayo.
‫يسعدني أنك أتيت. 당신이 와서 기뻐요. 당신이 와서 기뻐요. 1
g-u-eu---isaga -il--o------os-ga-----. geuneun uisaga pil-yohan geos gat-ayo.
‫يسعدني أنك مهتم. 당신이 관심이 있어서 기뻐요. 당신이 관심이 있어서 기뻐요. 1
geu---n -i---a -il---han ---s --t-a-o. geuneun uisaga pil-yohan geos gat-ayo.
‫يسعدني أنك ستشتري المنزل. 당신이 그 집을 사고 싶어해서 기뻐요. 당신이 그 집을 사고 싶어해서 기뻐요. 1
geu-eu------- g--s g-t-ayo. geuneun apeun geos gat-ayo.
‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت. 마지막 버스가 가버린 것 같아요. 마지막 버스가 가버린 것 같아요. 1
ge-neun-a-eu- geo- --t-a-o. geuneun apeun geos gat-ayo.
‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة. 우리는 택시를 잡아야할 것 같아요. 우리는 택시를 잡아야할 것 같아요. 1
ge-n-un apeu- ge---g---a--. geuneun apeun geos gat-ayo.
‫أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي. 저는 돈이 더 이상 없는 것 같아요. 저는 돈이 더 이상 없는 것 같아요. 1
ge-n-u- j--e-m--ago-is-neu- -e-s-----ay-. geuneun jigeum jago issneun geos gat-ayo.

من الإيماءات إلي التحدث

عندما نتكلم أو نسمع يكون لدي المخ الكثير لإنجازه. فعليه أن يعالج الإشارات اللغوية. و تعتبر الإيماءات و الرموز أيضا إشارات لغوية. فهي موجودة قبل اللغة البشرية. يتم فهم بعض الرموز في جميع الثقافات. بعض الرموز الأخري يجب تعلمها. بحيث لا يمكن فهمها تلقائيا. يتم معالجة الرموز و الإيماءات كما يتم في معالجة اللغة و يتم معالجتهم في ذات المنطقة للدماغ. و هذا ما اثبتته دراسة حديثة. فقد قام الباحثون باختبار عدد من الإشخاص. و كان علي هؤلاء الأشخاص رؤية مقاطع فيديو مختلفة. و أثناء رؤية مقاطع الفيديو تم قياس أنشطة أدمغاتهم. تم التعبير عن جزء في المقطع عن أشياء مختلفة. و قد تم هذا من خلال الحركات و الرموز و اللغة. و قد قام مجموعة أخري من الأشخاص بمشاهدة مقاطع فيديو أخري. و كانت المقاطع هذه هراء ليس له معني. فلم تتواجد لغة أو إيماءات أو رموز. و لم يكن لهم معني. و من خلال القياس رأي الباحثون ماذا أينما يتم معالجته. و تمكنوا من مقارنة أنشطة الدماغ للأشخاص المختبرين. و قد تم تحليل جميع ما يتضمنه معني في ذات المنطقة. إن نتيجة هذه التجربة مثيرة للغاية. فهي تظهر كيف قد تعلم دماغنا لغة من جديد. في البداية يتواصل الناس من خلال الإيماءات. و فيما بعد يطورون اللغة. فعلي الدماغ تعلم كيف يعالج اللغة، كمعالجته للإيماءات. ..و بوضوج فإنه قام ببساطة بتحديث نسخته القديمة.