‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬   »   am የበታች አንቀጾች: ያ 2

‫92 [اثنان وتسعون]

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 2‬

92 [ዘጠና ሁለት]

92 [ዘጠና ሁለት]

የበታች አንቀጾች: ያ 2

ni’usi ḥāregi – ya 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأمهرية تشغيل المزيد
‫يزعجني أنك تشخر. ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። 1
n-’--i--̣-reg- – -a-2 ni’usi ḥāregi – ya 2
‫يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة. ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። 1
n--us- h-āreg- –--- 2 ni’usi ḥāregi – ya 2
‫يزعجني أنك تأتي متأخراً. አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። 1
sile-i--------fa/-- -na---y--i. sileminitakorafa/fī ānadonyali.
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب. ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። 1
si-emi-----o----/-- ān-d--ya-i. sileminitakorafa/fī ānadonyali.
أعتقد أنه مريض. እንዳመመው አምናለው። እንዳመመው አምናለው። 1
si--m--i-a-o-a-a------a-ony--i. sileminitakorafa/fī ānadonyali.
أعتقد أنه نائم الآن. አሁን እንደተኛ አምናለው። አሁን እንደተኛ አምናለው። 1
b-zu -īr- -et-et’a-ihi/----ān-do-ya--. bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
‫نأمل أن يتزوج ابنتنا. የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። 1
biz--b-r--met’--’at---/s-- ānad--yal-. bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
‫نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة. ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። 1
b-zu -ī-a met-et’--ih---hi ā-a--nyali. bizu bīra met’et’atihi/shi ānadonyali.
‫نأمل أن يكون مليونيراً. ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። 1
āri---e-i me-i--a-ih-/shi -n-do--al-. ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
‫سمعت أن زوجته أصيبت بحادث. ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። 1
āri--de-i-m-mit’-t--i/s-i ā--don----. ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
‫سمعت إنها في المستشفى. ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። 1
ārif-de---m---t’-t---/s-i ---d--ya-i. ārifidehi memit’atihi/shi ānadonyali.
‫سمعت أن السيارة تلفت تماماً. መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። 1
do-it-r- in--e-ī---if-l----i -m-na--w-. dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
‫يسعدني أنك أتيت. በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። 1
do-iter- -n-d-mī-a-if--i---i ---na--w-. dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
‫يسعدني أنك مهتم. ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። 1
d-ki---- ini-e-----i-el---wi---in--ew-. dokiteri inidemīyasifeligewi āminalewi.
‫يسعدني أنك ستشتري المنزل. ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። 1
i--d----ewi -m--a-e-i. inidamemewi āminalewi.
‫أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت. የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። 1
i---am---wi---in-le-i. inidamemewi āminalewi.
‫أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة. ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። 1
i---ameme---āminalew-. inidamemewi āminalewi.
‫أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي. ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። 1
āh--- --idet---- -min---w-. āhuni inidetenya āminalewi.

من الإيماءات إلي التحدث

عندما نتكلم أو نسمع يكون لدي المخ الكثير لإنجازه. فعليه أن يعالج الإشارات اللغوية. و تعتبر الإيماءات و الرموز أيضا إشارات لغوية. فهي موجودة قبل اللغة البشرية. يتم فهم بعض الرموز في جميع الثقافات. بعض الرموز الأخري يجب تعلمها. بحيث لا يمكن فهمها تلقائيا. يتم معالجة الرموز و الإيماءات كما يتم في معالجة اللغة و يتم معالجتهم في ذات المنطقة للدماغ. و هذا ما اثبتته دراسة حديثة. فقد قام الباحثون باختبار عدد من الإشخاص. و كان علي هؤلاء الأشخاص رؤية مقاطع فيديو مختلفة. و أثناء رؤية مقاطع الفيديو تم قياس أنشطة أدمغاتهم. تم التعبير عن جزء في المقطع عن أشياء مختلفة. و قد تم هذا من خلال الحركات و الرموز و اللغة. و قد قام مجموعة أخري من الأشخاص بمشاهدة مقاطع فيديو أخري. و كانت المقاطع هذه هراء ليس له معني. فلم تتواجد لغة أو إيماءات أو رموز. و لم يكن لهم معني. و من خلال القياس رأي الباحثون ماذا أينما يتم معالجته. و تمكنوا من مقارنة أنشطة الدماغ للأشخاص المختبرين. و قد تم تحليل جميع ما يتضمنه معني في ذات المنطقة. إن نتيجة هذه التجربة مثيرة للغاية. فهي تظهر كيف قد تعلم دماغنا لغة من جديد. في البداية يتواصل الناس من خلال الإيماءات. و فيما بعد يطورون اللغة. فعلي الدماغ تعلم كيف يعالج اللغة، كمعالجته للإيماءات. ..و بوضوج فإنه قام ببساطة بتحديث نسخته القديمة.