‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   el Μαθαίνω ξένες γλώσσες

‫23 [ثلاثة وعشرون]‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [είκοσι τρία]

23 [eíkosi tría]

Μαθαίνω ξένες γλώσσες

Mathaínō xénes glṓsses

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليونانية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت اللغة الإسبانية؟ Πού μάθατε ισπανικά; Πού μάθατε ισπανικά; 1
M---a-n----n-s g---ses Mathaínō xénes glṓsses
هل تتحدث البرتغالية أيضاً؟ Ξέρετε και πορτογαλικά; Ξέρετε και πορτογαλικά; 1
Ma-h-í-- ---es--l--s-s Mathaínō xénes glṓsses
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً. Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά. Ναι, και ξέρω επίσης και λίγα ιταλικά. 1
P----át-ate-ispa-ik-? Poú máthate ispaniká?
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية. Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά. Θεωρώ πως μιλάτε πολύ καλά. 1
P-ú -át---e----a--ká? Poú máthate ispaniká?
‫اللغات متشابهة إلى حد ما. Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους. Οι γλώσσες μοιάζουν αρκετά μεταξύ τους. 1
Po- -á---te--spa--ká? Poú máthate ispaniká?
‫أستطيع أن أفهمك جيداً. Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες. Καταλαβαίνω καλά αυτές τις γλώσσες. 1
X-ret----i-po-to--liká? Xérete kai portogaliká?
‫لكن التحدث والكتابة فيهما صعوبة. Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο. Το να μιλάς και να γράφεις είναι όμως δύσκολο. 1
Xé---e ka--p-r-og---ká? Xérete kai portogaliká?
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء. Κάνω ακόμα πολλά λάθη. Κάνω ακόμα πολλά λάθη. 1
X-rete k-i p-rto-a---á? Xérete kai portogaliká?
أرجو أن تصحح لي في كل مرة. Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα. Σας παρακαλώ να με διορθώνετε πάντα. 1
Na-,--a- -ér--ep---s---i -íga-i-a----. Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
‫نطقك سليم للغاية. Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή. Η άρθρωσή σας είναι αρκετά καλή. 1
Nai, --i-x-r------ēs--a- ---a---al-k-. Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
‫لكن لديك لكنة بسيطة. Έχετε μία μικρή προφορά. Έχετε μία μικρή προφορά. 1
N--,---i-x-r- ---sēs --i-l--a---a-ik-. Nai, kai xérō epísēs kai líga italiká.
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت. Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε. Μπορεί να καταλάβει κανείς από πού είστε. 1
The-rṓ-pō- --láte po-ý-ka-á. Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
‫ما هي لغتك الأم؟ Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα; Ποια είναι η μητρική σας γλώσσα; 1
T-e-rṓ pō- m--át- p-l------. Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟ Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών; Παρακολουθείτε μαθήματα ξένων γλωσσών; 1
The-r- p-- --lát----lý-kal-. Theōrṓ pōs miláte polý kalá.
ما هو المنهاج الذي تستخدمه؟ Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε; Ποιο βιβλίο χρησιμοποιείτε; 1
Oi g-ṓss-s-m-iá--u--arke-- -----ý-t-u-. Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
‫في الواقع لا أتذكر اسمه. Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται. Αυτή τη στιγμή δεν ξέρω πώς λέγεται. 1
Oi-glṓ-s-------zoun-ar-e-- m-t-x--tous. Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن. Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο. Δεν μπορώ να θυμηθώ τον τίτλο. 1
Oi-g-ṓsses-m--ázo-- a-ke-á-met------u-. Oi glṓsses moiázoun arketá metaxý tous.
‫لقد نسيته. Τον έχω ξεχάσει. Τον έχω ξεχάσει. 1
Ka--la-aí-- -alá-au-és --- -lṓ---s. Katalabaínō kalá autés tis glṓsses.

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.