‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الجمل الثانوية مع إنْ‬   »   el Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

‫93 [ثلاثة وتسعون]

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

93 [ενενήντα τρία]

93 [enenḗnta tría]

Δευτερεύουσες προτάσεις με αν

Deutereúouses protáseis me an

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليونانية تشغيل المزيد
‫لا أدري إن كان يحبني. Δεν ξέρω αν με αγαπάει. Δεν ξέρω αν με αγαπάει. 1
D-u-ereú----s--rot-------- an Deutereúouses protáseis me an
‫لا أدري إن كان سيعود. Δεν ξέρω αν θα γυρίσει. Δεν ξέρω αν θα γυρίσει. 1
De-te-----se--p-o-ásei------n Deutereúouses protáseis me an
‫لا أدري إن كان سيتصل بي. Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει. Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει. 1
Den-x-r- -- -- --a--e-. Den xérō an me agapáei.
أتساءل هل يحبني؟ Άραγε με αγαπάει; Άραγε με αγαπάει; 1
D--------an---------ei. Den xérō an me agapáei.
أتساءل هل سيعود؟ Άραγε θα γυρίσει; Άραγε θα γυρίσει; 1
D-n-xérō ----- -----e-. Den xérō an me agapáei.
أتساءل هل سيتصل بي؟ Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο; Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο; 1
Den ---- an th---yrí---. Den xérō an tha gyrísei.
أتساءل إن كان يفكر بي. Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται. Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται. 1
D---x-r- -n th- --rí--i. Den xérō an tha gyrísei.
أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى. Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη. Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη. 1
D-n----ō ---t----y-í-ei. Den xérō an tha gyrísei.
أتساءل عما إذا كان يكذب. Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα. Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα. 1
Den----- a- --- mo--tē-ep-ōn----. Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
أتساءل هل يفكر بي؟ Άραγε με σκέφτεται; Άραγε με σκέφτεται; 1
De- xér-----th--mo--tēlephōnḗs-i. Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
أتساءل هل لديه شخص آخر؟ Άραγε έχει άλλη; Άραγε έχει άλλη; 1
D-- x-----n---a mou-tē---hō-----. Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
أتساءل هل يقول الحقيقة؟ Άραγε λέει την αλήθεια; Άραγε λέει την αλήθεια; 1
Á-a-- me--gapá-i? Árage me agapáei?
أنا أشك في أنه يحبني حقاً. Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά. Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά. 1
Á-ag- -e a--p---? Árage me agapáei?
أنا أشك في أنه سوف يكتب لي. Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει. Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει. 1
Á--g- ---agap-ei? Árage me agapáei?
أنا أشك في أنه سيتزوجني. Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί. Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί. 1
Ára-e-t-- -yrí--i? Árage tha gyrísei?
‫أتساءل إن كنت حقاً أعجبه. Άραγε του αρέσω στα αλήθεια; Άραγε του αρέσω στα αλήθεια; 1
Á---- tha g----ei? Árage tha gyrísei?
أتساءل إن كان حقاً ‫سيكتب لي. Άραγε θα μου γράψει; Άραγε θα μου γράψει; 1
Ár--e -h--gy-ís-i? Árage tha gyrísei?
‫أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني. Άραγε θα με παντρευτεί; Άραγε θα με παντρευτεί; 1
Á-a-- ----m--pá--- t--é--ō-o? Árage tha me párei tēléphōno?

كيف يتعلم الدماغ القواعد اللغوية؟

منذ نعومة أظافرنا نبدأ في تعلم لغاتنا الأم. و هذا يحدث تلقائيا. و لكننا لا نلحظ ذلك. لكن عند التعلم لابد للعقل أن ينجز الكثير. فعندما نتعلم القواعد علي سبيل المثال يصبح لدي الدماغ الكثير من العمل. و هو يسمع كل يوم أشياءا جديدة. و هو يستقبل محفزات جديدة باستمرار. لكنه أيضا لا يستطيع معالجة كل محفز علي حدة. حيث لا بد له أيضا من أن يقتصد. لذا فإنه يوجه نفسه إلي ما هو منتظم. فالدماغ يلحظ ما اعتاد سماعه بصورة معتادة. فهو يسجل عدد المرات التي يحدث فيها شئ معين. و من هذه الأمثلة يقوم ببناء قواعد نحوية. يعرف الأطفال عما إذا كانت جملة ما صحية أم خاطئة. لكنهم لا يعلمون لماذا يكون الأمر علي هذا النحو. يعرف الدماغ القواعد دون أن يتعلمها. يتعلم البالغون اللغات بصورة مختلفة. فهم يعرفون مسبقا بنايات لغاتهم الأم. و هذا يبني أساس القواعد اللغوية الجديدة. و لكن من أجل التعلم يحتاج البالغون إلي دروس. و عندما يتعلم المخ قواعد اللغة يتكون لديه نظام ثابت. و هذا ما يمكن رؤيته علي سبيل المثال مع الأسماء و الأفعال. و هذا ما يتم تخزينه في مناطق مختلفة من الدماغ. و عند معالجة ذلك تنشط مناطق مختلفة في الدماغ. كذلك يتم تعلم القواعد البسيطة بشكل مختلف عن القواعد المعقدة. و عند تعلم القواعد المعقدة تعمل عدة مناطق في الدماغ مع بعضها البعض. و لم يتم البحث بعد عن كيفية تعلم الدماغ للقواعد. لكن المرء علي معرفة بأن الدماغ يمكنه تعلم كل قاعدة لغوية.