‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الجمل الثانوية مع إنْ‬   »   ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

‫93 [ثلاثة وتسعون]‬

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

‫الجمل الثانوية مع إنْ‬

93 [ተስዓንሰለስተን]

93 [tesi‘aniselesiteni]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيغرينية تشغيل المزيد
‫لا أدري إن كان يحبني. ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። 1
“--mi”-zel--omi-n--us--ḥ-s-b-ti “kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
‫لا أدري إن كان سيعود. ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። 1
“k-m----el--omi-ni-usi-h---ab--i “kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
‫لا أدري إن كان سيتصل بي. ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። 1
n--u -e-i-efik’iren----i-el-t’---‘-e። nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
أتساءل هل يحبني؟ ከም ዘፍቅረኒ ? ከም ዘፍቅረኒ ? 1
ni----e--z-fi-----n- ---f---t--ni-y-። nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
أتساءل هل سيعود؟ ከም ዝምለስ ? ከም ዝምለስ ? 1
n-su-kemi-e-i------- ---f----’-n--y-። nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
أتساءل هل سيتصل بي؟ ከም ዝድውለለይ ? ከም ዝድውለለይ ? 1
nisu-kem-z-m-l-si yifel--’i-i--e። nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
أتساءل إن كان يفكر بي. ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። 1
ni-u--e-iz-m-l--i y---l-t-i--‘y-። nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
أتساءل عما إذا كانت لديه صديقة أخرى. ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። 1
ni-- k-----mi---i y--e-i----i‘--። nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
أتساءل عما إذا كان يكذب. ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። 1
ni suke-iz--iwi-el-y- yife-i-’-----e። ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
أتساءل هل يفكر بي؟ ከም ዝሓስበኒ ? ከም ዝሓስበኒ ? 1
n- ----m---d-wil-le-i-yi--li-’in--y-። ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
أتساءل هل لديه شخص آخر؟ ካልእ ከም ዘላቶ ? ካልእ ከም ዘላቶ ? 1
n- --k---z-d-wil-l-yi---f--i-’i-i-y-። ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
أتساءل هل يقول الحقيقة؟ እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? 1
k----zef---i-enī ? kemi zefik’irenī ?
أنا أشك في أنه يحبني حقاً. ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። 1
ke-i-ze-ik’----ī-? kemi zefik’irenī ?
أنا أشك في أنه سوف يكتب لي. እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። 1
ke-i z---k’-r-nī-? kemi zefik’irenī ?
أنا أشك في أنه سيتزوجني. ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። 1
k-mi ----l-si-? kemi zimilesi ?
‫أتساءل إن كنت حقاً أعجبه. ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? 1
k-----imil----? kemi zimilesi ?
أتساءل إن كان حقاً ‫سيكتب لي. ከም ዝጽሕፈለይ ? ከም ዝጽሕፈለይ ? 1
kem--zi-i-e-i ? kemi zimilesi ?
‫أتساءل إن كان حقاً سيتزوجني. ከም ዝምርዓወኒ ? ከም ዝምርዓወኒ ? 1
k-m- z--i-i-----i-? kemi zidiwileleyi ?

كيف يتعلم الدماغ القواعد اللغوية؟

منذ نعومة أظافرنا نبدأ في تعلم لغاتنا الأم. و هذا يحدث تلقائيا. و لكننا لا نلحظ ذلك. لكن عند التعلم لابد للعقل أن ينجز الكثير. فعندما نتعلم القواعد علي سبيل المثال يصبح لدي الدماغ الكثير من العمل. و هو يسمع كل يوم أشياءا جديدة. و هو يستقبل محفزات جديدة باستمرار. لكنه أيضا لا يستطيع معالجة كل محفز علي حدة. حيث لا بد له أيضا من أن يقتصد. لذا فإنه يوجه نفسه إلي ما هو منتظم. فالدماغ يلحظ ما اعتاد سماعه بصورة معتادة. فهو يسجل عدد المرات التي يحدث فيها شئ معين. و من هذه الأمثلة يقوم ببناء قواعد نحوية. يعرف الأطفال عما إذا كانت جملة ما صحية أم خاطئة. لكنهم لا يعلمون لماذا يكون الأمر علي هذا النحو. يعرف الدماغ القواعد دون أن يتعلمها. يتعلم البالغون اللغات بصورة مختلفة. فهم يعرفون مسبقا بنايات لغاتهم الأم. و هذا يبني أساس القواعد اللغوية الجديدة. و لكن من أجل التعلم يحتاج البالغون إلي دروس. و عندما يتعلم المخ قواعد اللغة يتكون لديه نظام ثابت. و هذا ما يمكن رؤيته علي سبيل المثال مع الأسماء و الأفعال. و هذا ما يتم تخزينه في مناطق مختلفة من الدماغ. و عند معالجة ذلك تنشط مناطق مختلفة في الدماغ. كذلك يتم تعلم القواعد البسيطة بشكل مختلف عن القواعد المعقدة. و عند تعلم القواعد المعقدة تعمل عدة مناطق في الدماغ مع بعضها البعض. و لم يتم البحث بعد عن كيفية تعلم الدماغ للقواعد. لكن المرء علي معرفة بأن الدماغ يمكنه تعلم كل قاعدة لغوية.