‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى الفندق – الوصول‬   »   ti ኣብ ሆተል - ምእታው

‫27 [سبعة وعشرون]

‫فى الفندق – الوصول‬

‫فى الفندق – الوصول‬

27 [ዕስራንሸውዓተን]

27 [‘isiranishewi‘ateni]

ኣብ ሆተል - ምእታው

abi hoteli - mi’itawi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيغرينية تشغيل المزيد
هل لديكم غرفة متاحة؟ ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? 1
ab--ho--l----m-’-ta-i abi hoteli - mi’itawi
‫لقد قمت بحجز غرفة. ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። 1
abi--ote-i-- m---t--i abi hoteli - mi’itawi
‫اسمى مولر. ሽመይ ሙለር እዩ። ሽመይ ሙለር እዩ። 1
h-a----if-l- --t-’--a-ek--- do? ḥade kifilī nets’a alekumi do?
‫أحتاج إلى غرفة مفردة. ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። 1
h-ad---i---- --ts-a-a--kumi-d-? ḥade kifilī nets’a alekumi do?
‫أحتاج إلى غرفة مزدوجة. ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። 1
ḥ----ki-ilī n----a-a-ekum- --? ḥade kifilī nets’a alekumi do?
كم تكلفة الغرفة في الليلة الواحدة؟ ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? 1
h---e--i-i----’-l-be--lok-። ḥade kifilī t’elībe aloku።
‫أريد غرفة مع حمام. ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። 1
ḥ-de-k-fil--t--l-b--a-ok-። ḥade kifilī t’elībe aloku።
‫أريد غرفة مع دش. ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። 1
h--d- kif-----’e---e alo-u። ḥade kifilī t’elībe aloku።
هل يمكنني رؤية الغرفة؟ ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? 1
s-im--i --l-ri-i--። shimeyi muleri iyu።
هل يوجد مرآب هنا؟ ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? 1
s-im--i----e-- iyu። shimeyi muleri iyu።
‫هل لديكم خزانة أمانات هنا؟ ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? 1
sh--eyi ------ i-u። shimeyi muleri iyu።
‫هل لديكم فاكس هنا؟ ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? 1
ni-s’--- -if--ī y-di-iye---al- ። nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
‫لا بأس، سآخذ الغرفة. ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። 1
nits’i----i--l--------y-nī a-- ። nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
هنا المفاتيح. መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። 1
ni--’il- k--il- yed-li--nī --- ። nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
ها هي أمتعتي. ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። 1
d-ri-i k---lī------i-enī-alo-። diribi kifilī yediliyenī alo ።
ما هو وقت الإفطار؟ ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? 1
di------if----y-diliyen----- ። diribi kifilī yediliyenī alo ።
ما هو وقت الغداء؟ ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? 1
dirib- --f-------il-y-nī alo ። diribi kifilī yediliyenī alo ።
ما هو وقت العشاء؟ ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? 1
kinidey---agi’u --ḥa-e-l-yi--? kinideyi wagi’u niḥade leyitī?

الراحات مهمة في نجاح التعليم

من يرد أن ينجح في مراحل تعلمه، فلابد له من عمل فترات للراحة من وقت لآخر. و لقد توصلت دراسات جديدة لهذه النتائج. حيث درس الباحثون مراحل التعلم المختلفة. و للقيام بذلك تم محاكاة حالات التعلم المختلفة. ومن الأفضل أن نتلقي المعلومات في جرعات قليلة. و يعني هذا أنه لا ينبغي علينا تعلم الكثير علي مرة واحدة. فبين ساعات التعلم لابد لنا من التفكير في عمل أوقات للراحة. يعتمد نجاح تعليمنا أيضا علي عمليات كيميائية حيوية. تدور هذه العمليات في عقولنا. و هي تحدد إيقاعات التعليم المثلي الخاصة بنا. عندما نتعلم شيئا جديدا يطلق دماغنا بعض المواد المحددة. تؤثر هذه المواد علي أنشطة خلايا أدمغاتنا. و يلعب إثنان من الإنزيمات دورا هاما في ذلك. و يتم افرازهما عند تعلم محتوي جديد. لكن لا يتم افرازهما معا. ينكشف تأثيرهما في فترات متباعدة. و يكون من الأفضل عندما يكون الأنزيمان متواجدين معا. و يزداد معدل هذا النجاح عندما نقوم بعمل أوقات للراحات. لذلك يكون من المفيد للغاية اعطاء اوقات زمنية مختلفةلكل مرحلة تعلم. و كذلك تكون أوقات الراحات علي فترات زمنية مختلفة. يكون علي نحو مثالي، عمل راحتين كل منهما 10 دقائق. بعد ذلك تكون الراحة التالية علي نحو 5 دقائق. بعد ذلك فترة راحة لمدة 30 دقيقة. و في فترات الراحات تستوعب عقولنا المحتويات بصورة أفضل. أثناء فترات الراحات ينبغي علي المرء مغادرة مكان العمل. من المهم تحريك الجسم أثناء فترة الراحات. يمكنكم عمل تمشية قصيرة أثناء فترات الراحة. لا داعي بأن تقوم بتأنيب ضميرك فستتعلم أثناء فترة الراحات.