‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المسبح‬   »   ti ኣብ ቤት ምሕምባስ

‫50 [خمسون]

‫فى المسبح‬

‫فى المسبح‬

50 [ሓምሳ]

50 [ḥamisa]

ኣብ ቤት ምሕምባስ

abi bēti miḥimibasi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيغرينية تشغيل المزيد
‫الطقس حار اليوم. ሎሚ ሃሩር ኣሎ። ሎሚ ሃሩር ኣሎ። 1
a------i--i-̣-mi--si abi bēti miḥimibasi
هل نذهب إلى المسبح؟ ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ 1
a---bēti--i-̣-m-ba-i abi bēti miḥimibasi
هل تشعر بالرغبة في السباحة؟ ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? 1
lomī--a-uri--l-። lomī haruri alo።
‫هل لديك منشفة؟ ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? 1
l----h--u-- al-። lomī haruri alo።
‫هل لديك لباس سباحة؟ ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? 1
lo-ī h--ur--a--። lomī haruri alo።
‫هل لديك ثوب سباحة؟ ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? 1
na-i---h-------ī-d--------i nabi miḥinibesī do niẖīdi
هل يمكنك السباحة؟ ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? 1
nabi--iḥini--sī d- nih---i nabi miḥinibesī do niẖīdi
هل تستطيع الغوص؟ (ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? (ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? 1
n-bi m-ḥin----ī-d--n---ī-i nabi miḥinibesī do niẖīdi
هل يمكنك القفز في الماء؟ ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? 1
nab- --ḥimi---ī----- -iẖ--i-------t- -l--- dīyu? nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
‫أين الدش؟ ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? 1
na-- -i----i-es--n-y---ih-ad------ye-i aloka d---? nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
‫أين غرفة تبديل الثياب؟ ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? 1
n-b--m--̣-mibe-----yi--ih--d-----iyeti -lok--d-yu? nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
أين نظارات السباحة؟ መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? 1
s-ig-m-ne --ek- -ī-u? shigomane aleka dīyu?
‫هل الماء عميق؟ እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? 1
shi---ane a-eka--īy-? shigomane aleka dīyu?
‫هل الماء نظيف؟ እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? 1
shi-om-n- alek- d---? shigomane aleka dīyu?
هل الماء دافئ؟ እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? 1
n-y--mih--mi---- s--e a--ka-do? nayi miḥimibesī sire aleka do?
أنا أتجمد. ቆሪረ ኣሎኹ። ቆሪረ ኣሎኹ። 1
na-- m-h--m--esī-sire---ek- d-? nayi miḥimibesī sire aleka do?
‫الماء بارد جداً. እቲ ማይ ዝሑል እዩ። እቲ ማይ ዝሑል እዩ። 1
nayi -ih---i-esī sir--a-e----o? nayi miḥimibesī sire aleka do?
سأخرج من الماء الآن. ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። 1
k-da-i -iḥ-mi-a------k---o? kidani miḥimibasi aleka do?

اللغات الغير معروفة

يوجد في عالمنا الآلاف من اللغات المختلفة. يقدر العلماء انها ما بين ال 6000 و ال 7000 لغة. لكن العدد المحدد لذلك ليس معروفا حتي الآن. و هذا مرده أنه لايزال يوجد العديد من اللغات الغير مكتشفة. هذه اللغات موجودة و قبل كل شئ في المناطق النائية. و منطقة الأمازون هي مثال علي هذه المناطق. هناك لا يزال يوجد العديد من الشعوب المنعزلة. و ليس لديهم أية اتصالات بالشعوب و الثقافات الأخري. لكن علي الرغم من ذلك كلهم لديهم لغاتهم الخاصة بهم. أيضا يوجد في أجزاء أخري من المعمورة لغات غير معروفة. عن عدد اللغات في وسط افريقيا، لا توجد اجابة محددة حول ذلك. و لم يتم البحث في غينيا الجديدة عن اللغة بشكل تام. كلما يتم اكتشاف لغة جديدة، كلما حدثت ضجة كبيرة. قبل حوالي العامين اكتشف العلماء الكورو. و الكورو هي اللغة التي يتحدثها المرء في القري الصغيرة في شمال الهند. فقط يجيد هذه اللغة حوالي 1000 شخص. هذه اللغة هي لغة تحدث فقط. فهي ليست لغة كتابة. يحير العلماء كيف استطاعت الكورو البقاء علي قيد الحياة طيلة هذه الفترة من الزمن. تنتمي الكورو الي عائلة اللغات التيبتية البورمية. و في آسيا كاملة يوجد 300 لغة من مثل هذه اللغات. لكن لا تربط الكورو بهذه اللغات صلة قرابة قريبة. مما يعني أن لها قصة تاريخية مختلفة تماما. للاسف تموت اللغات الصغيرة سريعا. و أحيانا ما تختفي لغة ما خلال جيل واحد. و بالتالي يصبح متاحا للباحثين وقت قصير فقط لاتمام دراساتهم. لكن أمام الكورو لايزال ثمة أمل صغير. ..أن يتم توثيقها في قاموس صوتي.