‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المسبح‬   »   kn ಈಜು ಕೊಳದಲ್ಲಿ

‫50[خمسون]‬

‫فى المسبح‬

‫فى المسبح‬

೫೦ [ಐವತ್ತು]

50 [Aivattu]

ಈಜು ಕೊಳದಲ್ಲಿ

īju koḷadalli.

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكنادية تشغيل المزيد
‫الطقس حار اليوم. ಇವತ್ತು ತುಂಬ ಸೆಖೆ ಇದೆ. ಇವತ್ತು ತುಂಬ ಸೆಖೆ ಇದೆ. 1
īj--ko-ada--i. īju koḷadalli.
هل نذهب إلى المسبح؟ ನಾವು ಈಜು ಕೊಳಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ? ನಾವು ಈಜು ಕೊಳಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ? 1
ī-u ---a-----. īju koḷadalli.
هل تشعر بالرغبة في السباحة؟ ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಹೋಗುವುದಕ್ಕೆ ಇಷ್ಟವೇ? ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಹೋಗುವುದಕ್ಕೆ ಇಷ್ಟವೇ? 1
I--ttu---m-a--ek-e -d-. Ivattu tumba sekhe ide.
‫هل لديك منشفة؟ ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಟವೆಲ್ ಇದೆಯೆ? ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಟವೆಲ್ ಇದೆಯೆ? 1
I----- t--ba-s-k-- id-. Ivattu tumba sekhe ide.
‫هل لديك لباس سباحة؟ ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಈಜು ಚಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ? ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಈಜು ಚಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ? 1
Iva-tu-t-mba-sekh- i--. Ivattu tumba sekhe ide.
‫هل لديك ثوب سباحة؟ ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ನಾನದ ಸೂಟು ಇದೆಯೆ? ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ನಾನದ ಸೂಟು ಇದೆಯೆ? 1
Nā---ī-u-k-ḷa----hō----v-? Nāvu īju koḷakke hōgōṇave?
هل يمكنك السباحة؟ ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಬರುತ್ತದೆಯೆ? ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಬರುತ್ತದೆಯೆ? 1
N-v-------oḷak-e-h-g--ave? Nāvu īju koḷakke hōgōṇave?
هل تستطيع الغوص؟ ನಿನಗೆ ಧುಮುಕಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? ನಿನಗೆ ಧುಮುಕಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 1
N-v- -j- k----k--hōgōṇav-? Nāvu īju koḷakke hōgōṇave?
هل يمكنك القفز في الماء؟ ನಿನಗೆ ನೀರಿನೊಳಗೆ ಹಾರಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? ನಿನಗೆ ನೀರಿನೊಳಗೆ ಹಾರಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? 1
N--a-e-ījal- hō-u--d-----i--avē? Ninage ījalu hōguvudakke iṣṭavē?
‫أين الدش؟ ಇಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನದ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಇಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನದ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1
N-n-ge ī-al- --gu-uda--e-iṣṭ-v-? Ninage ījalu hōguvudakke iṣṭavē?
‫أين غرفة تبديل الثياب؟ ಇಲ್ಲಿ ಬಟ್ಟೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಇಲ್ಲಿ ಬಟ್ಟೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1
N-n-ge-īj-l- h-guv-dak---i-ṭav-? Ninage ījalu hōguvudakke iṣṭavē?
أين نظارات السباحة؟ ಇಲ್ಲಿ ಈಜುಕನ್ನಡಕ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಇಲ್ಲಿ ಈಜುಕನ್ನಡಕ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1
N---- baḷ- ṭ-----i-e-e? Ninna baḷi ṭavel ideye?
‫هل الماء عميق؟ ನೀರು ಆಳವಾಗಿದೆಯೆ? ನೀರು ಆಳವಾಗಿದೆಯೆ? 1
N-nn--baḷi-ṭav-l ---y-? Ninna baḷi ṭavel ideye?
‫هل الماء نظيف؟ ನೀರು ಸ್ವಚ್ಚವಾಗಿದೆಯೆ? ನೀರು ಸ್ವಚ್ಚವಾಗಿದೆಯೆ? 1
Ninn- b--- ṭ--el --e-e? Ninna baḷi ṭavel ideye?
هل الماء دافئ؟ ನೀರು ಬೆಚ್ಚಗಿದೆಯೆ? ನೀರು ಬೆಚ್ಚಗಿದೆಯೆ? 1
N--na ba-- ī-u --ḍ-i-ide-e? Ninna baḷi īju caḍḍi ideye?
أنا أتجمد. ನಾನು (ಚಳಿಯಿಂದ) ಸೆಟೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು (ಚಳಿಯಿಂದ) ಸೆಟೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1
N-n-- b-ḷi--j- ------i-e--? Ninna baḷi īju caḍḍi ideye?
‫الماء بارد جداً. ನೀರು ಕೊರೆಯುತ್ತಿದೆ. ನೀರು ಕೊರೆಯುತ್ತಿದೆ. 1
Ni----ba-i--j- -aḍ-----e-e? Ninna baḷi īju caḍḍi ideye?
سأخرج من الماء الآن. ನಾನು ಈಗ ನೀರಿನಿಂದ ಹೊರ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಈಗ ನೀರಿನಿಂದ ಹೊರ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. 1
Ninna-ba-- snānad--s-ṭ--i-e--? Ninna baḷi snānada sūṭu ideye?

اللغات الغير معروفة

يوجد في عالمنا الآلاف من اللغات المختلفة. يقدر العلماء انها ما بين ال 6000 و ال 7000 لغة. لكن العدد المحدد لذلك ليس معروفا حتي الآن. و هذا مرده أنه لايزال يوجد العديد من اللغات الغير مكتشفة. هذه اللغات موجودة و قبل كل شئ في المناطق النائية. و منطقة الأمازون هي مثال علي هذه المناطق. هناك لا يزال يوجد العديد من الشعوب المنعزلة. و ليس لديهم أية اتصالات بالشعوب و الثقافات الأخري. لكن علي الرغم من ذلك كلهم لديهم لغاتهم الخاصة بهم. أيضا يوجد في أجزاء أخري من المعمورة لغات غير معروفة. عن عدد اللغات في وسط افريقيا، لا توجد اجابة محددة حول ذلك. و لم يتم البحث في غينيا الجديدة عن اللغة بشكل تام. كلما يتم اكتشاف لغة جديدة، كلما حدثت ضجة كبيرة. قبل حوالي العامين اكتشف العلماء الكورو. و الكورو هي اللغة التي يتحدثها المرء في القري الصغيرة في شمال الهند. فقط يجيد هذه اللغة حوالي 1000 شخص. هذه اللغة هي لغة تحدث فقط. فهي ليست لغة كتابة. يحير العلماء كيف استطاعت الكورو البقاء علي قيد الحياة طيلة هذه الفترة من الزمن. تنتمي الكورو الي عائلة اللغات التيبتية البورمية. و في آسيا كاملة يوجد 300 لغة من مثل هذه اللغات. لكن لا تربط الكورو بهذه اللغات صلة قرابة قريبة. مما يعني أن لها قصة تاريخية مختلفة تماما. للاسف تموت اللغات الصغيرة سريعا. و أحيانا ما تختفي لغة ما خلال جيل واحد. و بالتالي يصبح متاحا للباحثين وقت قصير فقط لاتمام دراساتهم. لكن أمام الكورو لايزال ثمة أمل صغير. ..أن يتم توثيقها في قاموس صوتي.