‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طرح / وجّه اسئلة 1‬   »   el Θέτω ερωτήσεις 1

‫62 [اثنان وستون]

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

62 [εξήντα δύο]

62 [exḗnta dýo]

Θέτω ερωτήσεις 1

Thétō erōtḗseis 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليونانية تشغيل المزيد
يتعلم διαβάζω διαβάζω 1
Thé-- erō---eis-1 Thétō erōtḗseis 1
هل يتعلم الطلاب الكثير؟ Οι μαθητές διαβάζουν πολύ; Οι μαθητές διαβάζουν πολύ; 1
T-ét---rōtḗseis-1 Thétō erōtḗseis 1
لا، إنهم يتعلمون القليل. Όχι, διαβάζουν λίγο. Όχι, διαβάζουν λίγο. 1
dia-á-ō diabázō
يسأل ρωτάω ρωτάω 1
di-b--ō diabázō
هل تسأل المعلم كثيرا؟ Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο; Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο; 1
d-a-ázō diabázō
‫لا، لا أسأله كثيراً. Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά. Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά. 1
Oi math---- d-a-áz-un -o--? Oi mathētés diabázoun polý?
يجيب. απαντάω απαντάω 1
O----t-ē-é- --a--z-un polý? Oi mathētés diabázoun polý?
‫أجب، من فضلك! Απαντήστε παρακαλώ. Απαντήστε παρακαλώ. 1
O--ma-hēt--------zo-n-p-l-? Oi mathētés diabázoun polý?
‫أنا أجيب. Απαντάω. Απαντάω. 1
Óc--,-di-b--o-n--ígo. Óchi, diabázoun lígo.
يعمل. δουλεύω δουλεύω 1
Óch-,-di-bázo-- l-go. Óchi, diabázoun lígo.
هل هو يعمل الآن؟ (Αυτός) Δουλεύει τώρα; (Αυτός) Δουλεύει τώρα; 1
Óc-i--d--b---u- -ígo. Óchi, diabázoun lígo.
نعم إنه يعمل الآن. Ναι, δουλεύει τώρα. Ναι, δουλεύει τώρα. 1
r---ō rōtáō
يأتي έρχομαι έρχομαι 1
r--áō rōtáō
هل ستأتي؟ Έρχεστε; Έρχεστε; 1
r-t-ō rōtáō
نعم، سنكون هناك. Ναι, ερχόμαστε αμέσως. Ναι, ερχόμαστε αμέσως. 1
Rō--t-----hn--t-n d-skalo? Rōtáte sychná ton dáskalo?
يسكن. μένω μένω 1
Rōt--e-sy-hn- t-- -á-k-lo? Rōtáte sychná ton dáskalo?
هل تسكن في برلين؟ Μένετε στο Βερολίνο; Μένετε στο Βερολίνο; 1
R--áte sy--ná-t-- d-s-al-? Rōtáte sychná ton dáskalo?
نعم، أنا أسكن في برلين. Ναι, μένω στο Βερολίνο. Ναι, μένω στο Βερολίνο. 1
Óc-i, -en to--r---ō-s-----. Óchi, den ton rōtáō sychná.

من يريد أن يتكلم عليه أن يكتب!

تعلم لغات اجنبية ليس دائما بالامر السهل. يجد طلاب تعلم اللغات في التحدث صعوبة خاصة في بداية الأمر. كثيرون لا يملكون الشجاعة لكي يكونوا جملا لقولها في اللغة الجديدة. فهم لديهم الخوف ارتكاب اخطاء. لهؤلاء فمن الممكن أن يكون الحل في الكتابة. لان من يريد أن يتحدث جيدا ينبغي عليه الكتابة بقدر الامكان. فالكتابة تساعدنا علي التعود علي اللغة الجديدة. وهذا لديه اسباب عدة. وظيفة الكتابة مختلفة عن التحدث. فهي عملية أكثر تعقيدا. أثناء الكتابة نفكر طويلا لاختيار الكلمات الملائمة. و من خلال ذلك تعمل امخاخنا بشكل مركز مع اللغة الجديدة. كذلك فاننا نكون مرتاحين عند الكتابة بصورة أكبر. فلا يوجد شخص ينتظر اجابة. و بالتالي نفقد الخوف من تعلم اللغات الاجنبية. علاوة علي ذلك فان الكتابة تدعم الابداع. نحن نشعر بحرية أكبر و نلعب اكثر مع اللغة الجديدة. الكتابة تعطي لنا مزيد من الوقت اكثر من التحدث. و هذا يدعم من شأنه ذاكرتنا! ان اكبر ميزة للكتابة هي صيغتها المتجردة. مما يعني اننا نستطيع ملاحظة نتائج تعلم اللغة علي نحو ادق. و نري كل شئ واضحا امامنا. ومن ثم نستطيع تحسين اخطائنا و التعلم من خلال ذلك. و يكون سيان ما يكتبه المرء في اللغة الجديدة. من المهم فقط صياغة الجمل بشكل منتظم. و من يريد ان يتدرب علي ذلك يمكنه ان يبحث عن صديق اجنبي ليراسله. فلعله يقابله يوما من الايام. و سيري كم ان التحدث اصبح أسهل بكثير!