‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأنشطة والأعمال‬   »   el Δραστηριότητες

‫13 [ثلاثة عشر]‬

‫الأنشطة والأعمال‬

‫الأنشطة والأعمال‬

13 [δεκατρία]

13 [dekatría]

Δραστηριότητες

Drastēriótētes

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليونانية تشغيل المزيد
‫ماذا تعمل مارثا؟ Τι κάνει η Μάρτα; Τι κάνει η Μάρτα; 1
D-a-tē---tētes Drastēriótētes
إنها تعمل في المكتب. Δουλεύει στο γραφείο. Δουλεύει στο γραφείο. 1
Dras-ē--ótē--s Drastēriótētes
إنها تعمل على الكمبيوتر. Δουλεύει στον υπολογιστή. Δουλεύει στον υπολογιστή. 1
T- k--e- ē--á---? Ti kánei ē Márta?
‫أين مارثا؟ Πού είναι η Μάρτα; Πού είναι η Μάρτα; 1
T---á-ei ē------? Ti kánei ē Márta?
‫في السينما. Στο σινεμά. Στο σινεμά. 1
T- --ne- ---á-ta? Ti kánei ē Márta?
‫إنها تشاهد فيلماً. Βλέπει μία ταινία. Βλέπει μία ταινία. 1
Do-leúei-s-o-g---he--. Douleúei sto grapheío.
‫ماذا يعمل بيتر؟ Τι κάνει ο Πέτερ; Τι κάνει ο Πέτερ; 1
Do-leú------ -r-ph-ío. Douleúei sto grapheío.
هو يدرس في الجامعة. Σπουδάζει στο πανεπιστήμιο. Σπουδάζει στο πανεπιστήμιο. 1
D--le-e- --o--r--h-ío. Douleúei sto grapheío.
‫هو يدرس لغات. Σπουδάζει γλώσσες. Σπουδάζει γλώσσες. 1
D-----e- --on-yp-logis-ḗ. Douleúei ston ypologistḗ.
‫أين بيتر؟ Πού είναι ο Πέτερ; Πού είναι ο Πέτερ; 1
D-ule----s--n---o-o-ist-. Douleúei ston ypologistḗ.
‫في المقهى. Στην καφετέρια. Στην καφετέρια. 1
Do-l-úei s-on-ypo-ogi---. Douleúei ston ypologistḗ.
هو يشرب القهوة. Πίνει καφέ. Πίνει καφέ. 1
Poú---nai ē -ár--? Poú eínai ē Márta?
‫إلى أين تودون الذهاب؟ Πού τους αρέσει να πηγαίνουν; Πού τους αρέσει να πηγαίνουν; 1
Poú e-na----M--ta? Poú eínai ē Márta?
‫إلى الحفلة الموسيقية. Σε συναυλίες. Σε συναυλίες. 1
P-- -í--- --Márt-? Poú eínai ē Márta?
إنهم يحبون الاستماع إلى الموسيقى. Τους αρέσει να ακούν μουσική. Τους αρέσει να ακούν μουσική. 1
S-- s--e-á. Sto sinemá.
‫إلى أين لا يودون الذهاب؟ Πού δεν τους αρέσει να πηγαίνουν; Πού δεν τους αρέσει να πηγαίνουν; 1
S-o s-ne-á. Sto sinemá.
الى الديسكو. Στη ντίσκο. Στη ντίσκο. 1
Sto ---e--. Sto sinemá.
إنهم لا يحبون الرقص. Δεν τους αρέσει ο χορός. Δεν τους αρέσει ο χορός. 1
B-é-e- -í- --i-í-. Blépei mía tainía.

اللغات الكريولية

هل تعلم أن اللغة الألمانية يتم التحدث بها في جنوب المحيط الهادي؟ إن هذا حقيقي فعلا. Unserdeutschيتحدث الناس في بابوا غينيا الجديدة و أستراليا إن هذه لغة كريولية. تنشأ اللغات الكريولية في مواقف الإتصال اللغوية. و ذلك عندما تتقابل أكثر من لغة مختلفة. لكن الآن اندثرت تقريبا العديد من اللغات الكريولية. لكن يتحدث نحو 15 مليون شخص اللغة الكريولية. و تكون اللغات الكريولية دائما لغات أم. و هي تختلف عن اللغات البدجنية. اللغات البدجينية هي شكل مبسط من أشكال المحادثات اللغوية. و هي جيدة فقط للإتصالات البسيطة جدا. و قد نشأت العديد من اللغات الكريولية في أوقات الاستعمار. لذلك تستند اللغات الكريولية في الغالب إلي اللغات الأوروبية. أحد ما يميز اللغات الكريولية هو قلة مفرداتها اللغوية. و كذلك فإن للغات الكريولية نظامها الصوتي الخاص بها. و يتم تبسيط قواعد اللغة الكريولية علي نحو مكثف للغاية. حيث يتجاهل المتحدثون القواعد المعقدة. و تعد كل لغة كريولية جزءا هاما من الهوية الوطنية. لذا يوجد العديد من الأدب باللغة الكريولية. بالنسبة لعلماء اللغة تعتبر اللغات الكريولية مثيرة علي وجه خاص. لأنها تظهر كيف تنشأ اللغات و كيف تموت ثانية. و من ثم فإن تطور اللغات يمكن أن يدرس عن طريق دراسة الكريولية. و هذا يثبت أن اللغات تتغير، كما يمكن تكييفها. إن النظام المتبع لبحوث اللغات الكريولية يسمي كريولوجي. و واحدة من أكثر الجمل شهرة في اللغة الكريولية أتت من جاميكا. لقد أوصلها بوب مارلي إلي العالمية – هل تعرف هذه الجملة؟ No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) هي