‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأنشطة والأعمال‬   »   mk Активности

‫13 [ثلاثة عشر]‬

‫الأنشطة والأعمال‬

‫الأنشطة والأعمال‬

13 [тринаесет]

13 [trinayesyet]

Активности

Aktivnosti

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المقدونية تشغيل المزيد
‫ماذا تعمل مارثا؟ Што прави Марта? Што прави Марта? 1
A-t--n-s-i Aktivnosti
إنها تعمل في المكتب. Таа работи во канцеларија. Таа работи во канцеларија. 1
Aktivn-s-i Aktivnosti
إنها تعمل على الكمبيوتر. Таа работи на компјутер. Таа работи на компјутер. 1
S--o ----i-Ma---? Shto pravi Marta?
‫أين مارثا؟ Каде е Марта? Каде е Марта? 1
S-to pr-vi-----a? Shto pravi Marta?
‫في السينما. Во кино. Во кино. 1
Sh-- ----- M--t-? Shto pravi Marta?
‫إنها تشاهد فيلماً. Таа гледа филм. Таа гледа филм. 1
Taa-r-b--- vo --ntzye--r---. Taa raboti vo kantzyelariјa.
‫ماذا يعمل بيتر؟ Што прави Петар? Што прави Петар? 1
T-a ------ v--k------l--iјa. Taa raboti vo kantzyelariјa.
هو يدرس في الجامعة. Тој студира на универзитет. Тој студира на универзитет. 1
Taa-ra-oti v- k-ntz----ri-a. Taa raboti vo kantzyelariјa.
‫هو يدرس لغات. Тој студира јазици. Тој студира јазици. 1
T-a----oti na --m--o---er. Taa raboti na kompјootyer.
‫أين بيتر؟ Каде е Петар? Каде е Петар? 1
T-a-r-bo-- -a kompјo--y--. Taa raboti na kompјootyer.
‫في المقهى. Во кафуле. Во кафуле. 1
Taa--a-ot--n--kom-ј--ty-r. Taa raboti na kompјootyer.
هو يشرب القهوة. Тој пие кафе. Тој пие кафе. 1
Ka-y-----Ma--a? Kadye ye Marta?
‫إلى أين تودون الذهاب؟ Каде сакаат да одат тие? Каде сакаат да одат тие? 1
Ka--- y- -a-t-? Kadye ye Marta?
‫إلى الحفلة الموسيقية. На концерт. На концерт. 1
K---- ----ar-a? Kadye ye Marta?
إنهم يحبون الاستماع إلى الموسيقى. Тие со задоволство слушаат музика. Тие со задоволство слушаат музика. 1
V--kino. Vo kino.
‫إلى أين لا يودون الذهاب؟ Каде не сакаат да одат тие? Каде не сакаат да одат тие? 1
V--k---. Vo kino.
الى الديسكو. Во диско. Во диско. 1
V---ino. Vo kino.
إنهم لا يحبون الرقص. Тие не танцуваат со задоволство. Тие не танцуваат со задоволство. 1
Taa g--ye-a-film. Taa gulyeda film.

اللغات الكريولية

هل تعلم أن اللغة الألمانية يتم التحدث بها في جنوب المحيط الهادي؟ إن هذا حقيقي فعلا. Unserdeutschيتحدث الناس في بابوا غينيا الجديدة و أستراليا إن هذه لغة كريولية. تنشأ اللغات الكريولية في مواقف الإتصال اللغوية. و ذلك عندما تتقابل أكثر من لغة مختلفة. لكن الآن اندثرت تقريبا العديد من اللغات الكريولية. لكن يتحدث نحو 15 مليون شخص اللغة الكريولية. و تكون اللغات الكريولية دائما لغات أم. و هي تختلف عن اللغات البدجنية. اللغات البدجينية هي شكل مبسط من أشكال المحادثات اللغوية. و هي جيدة فقط للإتصالات البسيطة جدا. و قد نشأت العديد من اللغات الكريولية في أوقات الاستعمار. لذلك تستند اللغات الكريولية في الغالب إلي اللغات الأوروبية. أحد ما يميز اللغات الكريولية هو قلة مفرداتها اللغوية. و كذلك فإن للغات الكريولية نظامها الصوتي الخاص بها. و يتم تبسيط قواعد اللغة الكريولية علي نحو مكثف للغاية. حيث يتجاهل المتحدثون القواعد المعقدة. و تعد كل لغة كريولية جزءا هاما من الهوية الوطنية. لذا يوجد العديد من الأدب باللغة الكريولية. بالنسبة لعلماء اللغة تعتبر اللغات الكريولية مثيرة علي وجه خاص. لأنها تظهر كيف تنشأ اللغات و كيف تموت ثانية. و من ثم فإن تطور اللغات يمكن أن يدرس عن طريق دراسة الكريولية. و هذا يثبت أن اللغات تتغير، كما يمكن تكييفها. إن النظام المتبع لبحوث اللغات الكريولية يسمي كريولوجي. و واحدة من أكثر الجمل شهرة في اللغة الكريولية أتت من جاميكا. لقد أوصلها بوب مارلي إلي العالمية – هل تعرف هذه الجملة؟ No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) هي