‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في مكتب البريد‬   »   mk Во пошта

‫59 [تسعة وخمسون]

‫في مكتب البريد‬

‫في مكتب البريد‬

59 [педесет и девет]

59 [pyedyesyet i dyevyet]

Во пошта

Vo poshta

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المقدونية تشغيل المزيد
‫أين هو أقرب مكتب بريد؟ Каде е најблиската пошта? Каде е најблиската пошта? 1
V--po--ta Vo poshta
‫هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟ Далеку ли е до најблиската пошта? Далеку ли е до најблиската пошта? 1
Vo pos--a Vo poshta
‫أين هو أقرب صندوق بريد؟ Каде е најблиското поштенско сандаче? Каде е најблиското поштенско сандаче? 1
K--ye y------l-s-at--po-h--? Kadye ye naјbliskata poshta?
‫أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية. Ми требаат неколку поштенски марки. Ми требаат неколку поштенски марки. 1
Kad----e n-јb-i--ata -os-ta? Kadye ye naјbliskata poshta?
‫لبطاقة ورسالة. За една картичка и едно писмо. За една картичка и едно писмо. 1
K-d-e ye-n-јb-i-kat---o--t-? Kadye ye naјbliskata poshta?
كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟ Колку чини поштарината за Америка? Колку чини поштарината за Америка? 1
D--yek-o-l- -e--- n----i----- ----ta? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
‫كم يزن الطرد؟ Колку е тежок пакетот? Колку е тежок пакетот? 1
Da-y--o- -i ye -- ---bli-k-ta-po---a? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟ Можам ли да го испратам со авионска пошта? Можам ли да го испратам со авионска пошта? 1
D-l-e-oo-li ye d- ---b---ka-a-po-h--? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
كم من الوقت يستغرق للوصول؟ Колку долго трае, додека да пристигне? Колку долго трае, додека да пристигне? 1
K-----y- na---is---o--o-ht--nsko ---d--h-e? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟ Каде можам да телефонирам? Каде можам да телефонирам? 1
K------e--aј--isk----p-s-ty---ko-sand-c-ye? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
أين أقرب كشك هاتف؟ Каде е следната телефонска говорница? Каде е следната телефонска говорница? 1
Ka-y- ye-n--b--s-oto -os-t-e-s-- ---d-c--e? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
هل لديك بطاقات هاتف؟ Имате ли телефонски картички? Имате ли телефонски картички? 1
Mi t--eb--- ny-kolk-o----h-y---ki--ar--. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
‫هل لديك دليل الهاتف؟ Имате ли телефонски именик? Имате ли телефонски именик? 1
M---rye--at -y--olk---p----yenski--ar-i. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
‫هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟ Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? 1
M- tr--baa- n-e---k-------tyen-ki--a-ki. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق. Само момент, да проверам. Само момент, да проверам. 1
Z- --dna--a-tic-ka - yedno-p-smo. Za yedna kartichka i yedno pismo.
الخط مشغول دائماً. Линијата е секогаш зафатена. Линијата е секогаш зафатена. 1
Z- y-dna-k-r-i--k- --ye----p-s-o. Za yedna kartichka i yedno pismo.
ما هو الرقم الذي طلبته؟ Кој број го биравте? Кој број го биравте? 1
Za y-d---k---i---a i--e----pi---. Za yedna kartichka i yedno pismo.
يجب عليك تحديد الصفر أولاً! Најпрво морате да изберете нула. Најпрво морате да изберете нула. 1
K-l-oo c--ni---s--ar-nata -- --ye-ika? Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?

المشاعر ايضا تتحدث لغات مختلفة!

يتم تحدث لغات مختلفة في جميع انحاء العالم. لكن لا توجد لغة عالمية للبشر. لكن كيف يكون الامر مع تعبيرات وجوهنا؟ هل ان لغة المشاعر عالمية؟ لا، فهنا أيضا توجد اختلافات! تم الاعتقاد لوقت طويل أن جميع الناس يعبرون عن مشاعرهم علي نحو متماثل. فقد تم اعتماد تعبيرات الوجه كلغة مفهومة عالمية. اعتقد تشارلز داورين ان المشاعر ذات أهمية حيوية للبشر. لذا لابد من فهمها في جميع الثقافات. لكن الدراسات الحديثة توصلت الي نتائج جديدة. فهي تظهر انه توجد ايضا اختلافات في لغة المشاعر. مما يعني ان تعبيرات وجوههنا تتأثر بثقافتنا. و لذلك يظهر الناس و يفسرون المشاعر بشكل مختلف في جميعانحاء العالم. يميز العلماء بين ست عواطف أساسية. وهم الفرح، الحزن، الغضب، التقزز و الخوف و التفاجئ. للاوربيين تعبيرات وجه تختلف عن الاسيويين. و يفسرون تعبيرات الوجه الواحد بشكل مختلف. و قد أكدت ذلك تجارب مختلفة. و في هذا تم عرض الاشخاص وجوها من جهاز حاسوب. و علي الاشخاص وصف ما يفهمونه من تعبيرات الوجه. و لتباين النتائج اسباب عدة. فالمشاعر في بعض الثقافات تم اظهارها بصورة اقوي عما هو عليه في الثقافات الاخري. و بالتالي لاتفهم شدة تعبيرات الوجة بنفس الدرجة في كل مكان. كذلك يراعي الناس من الثقافات المختلفة أشياءا أخري. فالأسيويون يركزون في قراءة تعبيرات الوجه علي العيون. لكن الاوربيون و الامريكيون يركزان علي الفم. لكن يتم فهم تعبيرات الوجه علي نحو صحيح في كل الثقافات. انها ابتسامة ظريفة!