‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   mk Минато време 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [осумдесет и три]

83 [osoomdyesyet i tri]

Минато време 3

Minato vryemye 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المقدونية تشغيل المزيد
يهاتف. телефонира телефонира 1
Mi---- ----my--3 Minato vryemye 3
لقد أجريت مكالمة هاتفية. Јас телефонирав. Јас телефонирав. 1
Min-t---r---y--3 Minato vryemye 3
كنت على الهاتف طوال الوقت. Јас цело време телефонирав. Јас цело време телефонирав. 1
ty-ly-f-ni-a tyelyefonira
يسأل. прашува прашува 1
ty--yef-n--a tyelyefonira
‫قد سألت. Јас прашав. Јас прашав. 1
ty-l-e-o-ira tyelyefonira
‫كنت دائماً أسأل. Јас секогаш прашував. Јас секогаш прашував. 1
Јa- -ye-yef-ni---. Јas tyelyefonirav.
يحكي / يخبر / يروي. раскажува раскажува 1
Јa---y-ly-fo-ir--. Јas tyelyefonirav.
لقد قلت. Јас раскажував. Јас раскажував. 1
Ј-s--y-lye-o--rav. Јas tyelyefonirav.
لقد أخبرت القصة كاملة. Јас ја раскажав целата приказна. Јас ја раскажав целата приказна. 1
Јas tzy-lo ------- ty-ly-fo--r--. Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
يتعلم / يذاكر / يدرس. учи учи 1
Јas-tzy--- vr--my------y-fo---av. Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
أنا درست Јас учев. Јас учев. 1
Ј-- t--e-- v--e-ye -y--yefo-ira-. Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
‫لقد درست طيلة المساء. Јас учев цела вечер. Јас учев цела вечер. 1
p-a--oo-a prashoova
عمل работи работи 1
pr-sh-ova prashoova
لقد عملت. Јас работев. Јас работев. 1
p--s-oo-a prashoova
لقد عملت طوال اليوم. Јас работев цел ден. Јас работев цел ден. 1
Јa----a-h--. Јas prashav.
يأكل јаде јаде 1
Јas pr---av. Јas prashav.
لقد أكلت. Јас јадев. Јас јадев. 1
Јa- -r--hav. Јas prashav.
لقد أكلت كل الطعام. Јас го изедов целото јадење. Јас го изедов целото јадење. 1
Јa---y--o-u--- pra--o-vav. Јas syekoguash prashoovav.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.