‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأنشطة والأعمال‬   »   ky иш-чаралар

‫13 [ثلاثة عشر]‬

‫الأنشطة والأعمال‬

‫الأنشطة والأعمال‬

13 [он үч]

13 [он үч]

иш-чаралар

iş-çaralar

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القيرغيزية تشغيل المزيد
‫ماذا تعمل مارثا؟ Марта эмне менен алектенип жатат? Марта эмне менен алектенип жатат? 1
i--ç-r---r iş-çaralar
إنها تعمل في المكتب. Ал кеңседе иштейт. Ал кеңседе иштейт. 1
iş-ç---l-r iş-çaralar
إنها تعمل على الكمبيوتر. Ал компьютерде иштеп жатат. Ал компьютерде иштеп жатат. 1
M-r-- ---e-m---- --e-t-n-p-j--a-? Marta emne menen alektenip jatat?
‫أين مارثا؟ Марта кайда? Марта кайда? 1
Mart--e--------n al-kten-- --t--? Marta emne menen alektenip jatat?
‫في السينما. Кинотеатрда. Кинотеатрда. 1
M--ta-em-e --n----l--te--p-j----? Marta emne menen alektenip jatat?
‫إنها تشاهد فيلماً. Ал кино көрүп жатат. Ал кино көрүп жатат. 1
Al-k-ŋs-de işt--t. Al keŋsede işteyt.
‫ماذا يعمل بيتر؟ Пётр эмне менен алектенип жатат? Пётр эмне менен алектенип жатат? 1
A- -eŋs-----ş-ey-. Al keŋsede işteyt.
هو يدرس في الجامعة. Ал университетте окуйт. Ал университетте окуйт. 1
Al-keŋse-e-iş-e--. Al keŋsede işteyt.
‫هو يدرس لغات. Ал тилдерди окуйт. Ал тилдерди окуйт. 1
A--ko--yute--e--ş--p-ja-a-. Al kompyuterde iştep jatat.
‫أين بيتر؟ Пётр кайда? Пётр кайда? 1
A- -ompyute-de-işt-p--a-a-. Al kompyuterde iştep jatat.
‫في المقهى. Кафеде. Кафеде. 1
A- k--p---er---iş-----at-t. Al kompyuterde iştep jatat.
هو يشرب القهوة. Ал (бала) кофе ичип жатат. Ал (бала) кофе ичип жатат. 1
Mart- -ayd-? Marta kayda?
‫إلى أين تودون الذهاب؟ Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз? Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз? 1
M--t--k----? Marta kayda?
‫إلى الحفلة الموسيقية. Концертке. Концертке. 1
M---a-kay--? Marta kayda?
إنهم يحبون الاستماع إلى الموسيقى. Алар музыка укканды жакшы көрушөт. Алар музыка укканды жакшы көрушөт. 1
K----ea-rda. Kinoteatrda.
‫إلى أين لا يودون الذهاب؟ Кайда баргыңыз келбейт? Кайда баргыңыз келбейт? 1
K--o---trd-. Kinoteatrda.
الى الديسكو. Дискотекага. Дискотекага. 1
Ki----a-rda. Kinoteatrda.
إنهم لا يحبون الرقص. Алар бийлегенди жактырышпайт. Алар бийлегенди жактырышпайт. 1
A--k-n- kö-üp---t--. Al kino körüp jatat.

اللغات الكريولية

هل تعلم أن اللغة الألمانية يتم التحدث بها في جنوب المحيط الهادي؟ إن هذا حقيقي فعلا. Unserdeutschيتحدث الناس في بابوا غينيا الجديدة و أستراليا إن هذه لغة كريولية. تنشأ اللغات الكريولية في مواقف الإتصال اللغوية. و ذلك عندما تتقابل أكثر من لغة مختلفة. لكن الآن اندثرت تقريبا العديد من اللغات الكريولية. لكن يتحدث نحو 15 مليون شخص اللغة الكريولية. و تكون اللغات الكريولية دائما لغات أم. و هي تختلف عن اللغات البدجنية. اللغات البدجينية هي شكل مبسط من أشكال المحادثات اللغوية. و هي جيدة فقط للإتصالات البسيطة جدا. و قد نشأت العديد من اللغات الكريولية في أوقات الاستعمار. لذلك تستند اللغات الكريولية في الغالب إلي اللغات الأوروبية. أحد ما يميز اللغات الكريولية هو قلة مفرداتها اللغوية. و كذلك فإن للغات الكريولية نظامها الصوتي الخاص بها. و يتم تبسيط قواعد اللغة الكريولية علي نحو مكثف للغاية. حيث يتجاهل المتحدثون القواعد المعقدة. و تعد كل لغة كريولية جزءا هاما من الهوية الوطنية. لذا يوجد العديد من الأدب باللغة الكريولية. بالنسبة لعلماء اللغة تعتبر اللغات الكريولية مثيرة علي وجه خاص. لأنها تظهر كيف تنشأ اللغات و كيف تموت ثانية. و من ثم فإن تطور اللغات يمكن أن يدرس عن طريق دراسة الكريولية. و هذا يثبت أن اللغات تتغير، كما يمكن تكييفها. إن النظام المتبع لبحوث اللغات الكريولية يسمي كريولوجي. و واحدة من أكثر الجمل شهرة في اللغة الكريولية أتت من جاميكا. لقد أوصلها بوب مارلي إلي العالمية – هل تعرف هذه الجملة؟ No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) هي