‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في الطبيعة‬   »   el Στη φύση

‫26 [ستة وعشرون]‬

‫في الطبيعة‬

‫في الطبيعة‬

26 [είκοσι έξι]

26 [eíkosi éxi]

Στη φύση

Stē phýsē

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية اليونانية تشغيل المزيد
‫أترى ذلك البرج هناك؟ Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα; Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα; 1
S---ph--ē Stē phýsē
‫أترى ذلك الجبل هناك؟ Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα; Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα; 1
S-ē-phýsē Stē phýsē
‫أترى تلك القرية هناك؟ Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα; Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα; 1
B-ép-is-ton pý--- --eí p-r-? Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
‫أترى ذلك النهر هناك؟ Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα; Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα; 1
Bl---i- to- p-r-o -k-í-péra? Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
‫أترى ذلك الجسر هناك؟ Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα; Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα; 1
B--peis---n --rgo --------a? Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
‫أترى تلك البحيرة هناك؟ Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα; Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα; 1
Blé----------unó----- ----? Blépeis to bounó ekeí péra?
‫يعجبني ذلك الطير هناك. Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει. Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει. 1
B-----s-t----u-- e-eí--é-a? Blépeis to bounó ekeí péra?
‫تعجبني تلك الشجرة هناك. Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει. Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει. 1
B-ép-i- -o-bou-ó--k-í---r-? Blépeis to bounó ekeí péra?
‫تعجبني هذه الصخرة. Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει. Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει. 1
Bl----s t- c-ō-ió--k------a? Blépeis to chōrió ekeí péra?
‫يعجبني ذلك المنتزه هناك. Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει. Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει. 1
Bl-peis-to-ch--ió-e-e--p---? Blépeis to chōrió ekeí péra?
‫تعجبني تلك الحديقة هناك. Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει. Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει. 1
B-é-ei- -o c-ōrió-e--- pé--? Blépeis to chōrió ekeí péra?
‫تعجبني هذه الزهرة. Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει. Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει. 1
B-ép-is-t- -otámi---eí p-ra? Blépeis to potámi ekeí péra?
‫أجد هذا جميلاً. (Αυτό) Το βρίσκω όμορφο. (Αυτό) Το βρίσκω όμορφο. 1
Bl-p-is--o p-t--- ---í-p--a? Blépeis to potámi ekeí péra?
أجد هذا مثيرا للاهتمام. (Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον. (Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον. 1
B--p--s-to--ot--- --e- -é-a? Blépeis to potámi ekeí péra?
‫أجد هذا رائعاً. (Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο. (Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο. 1
Bl-p--s-t--gép-y-a--k---p---? Blépeis tē géphyra ekeí péra?
‫أجد هذا قبيحاً. (Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο. (Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο. 1
Blé------- g-p-y------í p--a? Blépeis tē géphyra ekeí péra?
‫أجد هذا مُملاً. (Αυτό) Το βρίσκω βαρετό. (Αυτό) Το βρίσκω βαρετό. 1
Blé--is--- -é---ra---eí ----? Blépeis tē géphyra ekeí péra?
أجد هذا فظيعاً. (Αυτό) Το βρίσκω φρικτό. (Αυτό) Το βρίσκω φρικτό. 1
B-é---- t--l--nē-e------ra? Blépeis tē límnē ekeí péra?

اللغات و الحكم و الأمثال

كل لغة تحتوي علي الحكم و الأمثال الخاصين بها. و بالتالي تمثل الحكم و الأمثال جزءا هاما من الهوية الوطنية. و في الحكم و الأمثال تبرز القيم و المعايير لبلد ما. و تكون صيغتها عموما معروفة و ثابتة و لا يمكن تغييرها. و هي غالبا ما تكون قصيرة و موجزة. وهي تعتمد غالبا علي الاستعارات. كثير من الحكم و الأمثال يتم بناؤها بشكل شعري. تعطينا أغلبية الحكم و الأمثال نصائح و قواعدا حول السلوكيات. بعض الأمثال و الحكم تمارس نقدا واضحا. و هي كثيرا ما تستخدم أيضا القوالب النمطية. لذلك هي تدور في الغالب حول الصفات النموذجية المفترضة في البلدان و الشعوب الأخري. و يكون للحكم و الأمثال تقاليد طويلة. و قد أشاد بها أرسطو كقطع فلسفية صغيرة. و هي دليل أسلوبي هام في البلاغة و الأدب. و أهم ما يميزها هو بقاؤها. و في اللغويات هناك أنظمة تهتم فقط بالأمثلة و الأحكام. تتواجد العديد من الأمثلة في لغات عديدة. و في ذلك يمكنها أن تكون متطابقة بشكل معجمي. و المتحدثون للغات مختلفة يستخدمون نفس الكلمات. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) و توجد من الحكم و الأمثال الأخري التي تتشابه لغويا. هذا يعني أن نفس المحتوي يتم التعبير عنه بكلمات أخري. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) فرنسي – إيطالي و تساعدنا الحكم و الأمثال علي فهم شعوب و ثقافات أخري. تكون الحكم و الأمثال الموجودة في جميع أنحاء العالم هي الأكثر إثارة. لأنها تدور حول المواضيع "الكبيرة" في الحياة الإنسانية. كما تدور الحكم و الأمثال حول خبرات عالمية. فهي تبرز أننا كلنا متساوون مهما كانت لغاتنا.