‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في الطبيعة‬   »   te ప్రకృతి లో

‫26 [ستة وعشرون]‬

‫في الطبيعة‬

‫في الطبيعة‬

26 [ఇరవై ఆరు]

26 [Iravai āru]

ప్రకృతి లో

Prakr̥ti lō

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيلوغوية تشغيل المزيد
‫أترى ذلك البرج هناك؟ మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా? మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా? 1
Pr-kr--i-lō Prakr̥ti lō
‫أترى ذلك الجبل هناك؟ మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా? మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా? 1
Prak-̥t- lō Prakr̥ti lō
‫أترى تلك القرية هناك؟ మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా? మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా? 1
Mīr- a--aḍ--ā-bur--u -- c-st---ā--? Mīru akkaḍa ā buruju ni cūstunnārā?
‫أترى ذلك النهر هناك؟ మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా? మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా? 1
M-r--a---ḍa - --ru-u n- c-stu--ār-? Mīru akkaḍa ā buruju ni cūstunnārā?
‫أترى ذلك الجسر هناك؟ మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా? మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా? 1
M--u-a-k-ḍ----b--uj----------n-ā--? Mīru akkaḍa ā buruju ni cūstunnārā?
‫أترى تلك البحيرة هناك؟ మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా? మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా? 1
M--u --k-ḍa - ---va----- -ū--un--rā? Mīru akkaḍa ā parvatānni cūstunnārā?
‫يعجبني ذلك الطير هناك. నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం 1
M--u----a-a-ā----v--ā--i-cūst-nnārā? Mīru akkaḍa ā parvatānni cūstunnārā?
‫تعجبني تلك الشجرة هناك. నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం 1
Mī-- -----a-ā--a-va--n-i---stu-n---? Mīru akkaḍa ā parvatānni cūstunnārā?
‫تعجبني هذه الصخرة. నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం 1
Mī-u-a-ka-a-ā --ām'-ā-ni ---t-nn-rā? Mīru akkaḍa ā grām'mānni cūstunnārā?
‫يعجبني ذلك المنتزه هناك. నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం 1
Mī-u--kkaḍa - -a-i -ū--u--ā-ā? Mīru akkaḍa ā nadi cūstunnārā?
‫تعجبني تلك الحديقة هناك. నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం 1
Mīru -kkaḍ--ā n-----ūs-----r-? Mīru akkaḍa ā nadi cūstunnārā?
‫تعجبني هذه الزهرة. నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం 1
M-r--akk-ḍa----a-i-c-s-u-nārā? Mīru akkaḍa ā nadi cūstunnārā?
‫أجد هذا جميلاً. నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది 1
Mīr- ak-a-- --v-n-ena---cūs----ār-? Mīru akkaḍa ā vantenani cūstunnārā?
أجد هذا مثيرا للاهتمام. నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది 1
Mīr- -k-a-a --va-te---- cū-tu-----? Mīru akkaḍa ā vantenani cūstunnārā?
‫أجد هذا رائعاً. నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది 1
Mīr---k-a-------n---a-----st-nn-rā? Mīru akkaḍa ā vantenani cūstunnārā?
‫أجد هذا قبيحاً. నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది 1
M----ak-aḍ- --saras--u-- c----n--r-? Mīru akkaḍa ā saras'suni cūstunnārā?
‫أجد هذا مُملاً. నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది 1
N--u-ā--a-ṣi----ē i-ṭ-ṁ Nāku ā pakṣi aṇṭē iṣṭaṁ
أجد هذا فظيعاً. నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది 1
Nāk- - ------aṇ-ē ---aṁ Nāku ā pakṣi aṇṭē iṣṭaṁ

اللغات و الحكم و الأمثال

كل لغة تحتوي علي الحكم و الأمثال الخاصين بها. و بالتالي تمثل الحكم و الأمثال جزءا هاما من الهوية الوطنية. و في الحكم و الأمثال تبرز القيم و المعايير لبلد ما. و تكون صيغتها عموما معروفة و ثابتة و لا يمكن تغييرها. و هي غالبا ما تكون قصيرة و موجزة. وهي تعتمد غالبا علي الاستعارات. كثير من الحكم و الأمثال يتم بناؤها بشكل شعري. تعطينا أغلبية الحكم و الأمثال نصائح و قواعدا حول السلوكيات. بعض الأمثال و الحكم تمارس نقدا واضحا. و هي كثيرا ما تستخدم أيضا القوالب النمطية. لذلك هي تدور في الغالب حول الصفات النموذجية المفترضة في البلدان و الشعوب الأخري. و يكون للحكم و الأمثال تقاليد طويلة. و قد أشاد بها أرسطو كقطع فلسفية صغيرة. و هي دليل أسلوبي هام في البلاغة و الأدب. و أهم ما يميزها هو بقاؤها. و في اللغويات هناك أنظمة تهتم فقط بالأمثلة و الأحكام. تتواجد العديد من الأمثلة في لغات عديدة. و في ذلك يمكنها أن تكون متطابقة بشكل معجمي. و المتحدثون للغات مختلفة يستخدمون نفس الكلمات. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) و توجد من الحكم و الأمثال الأخري التي تتشابه لغويا. هذا يعني أن نفس المحتوي يتم التعبير عنه بكلمات أخري. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) فرنسي – إيطالي و تساعدنا الحكم و الأمثال علي فهم شعوب و ثقافات أخري. تكون الحكم و الأمثال الموجودة في جميع أنحاء العالم هي الأكثر إثارة. لأنها تدور حول المواضيع "الكبيرة" في الحياة الإنسانية. كما تدور الحكم و الأمثال حول خبرات عالمية. فهي تبرز أننا كلنا متساوون مهما كانت لغاتنا.