‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في الطبيعة‬   »   hy բնության գրկում

‫26 [ستة وعشرون]‬

‫في الطبيعة‬

‫في الطبيعة‬

26 [քսանվեց]

26 [k’sanvets’]

բնության գրկում

bnut’yan grkum

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأرمنية تشغيل المزيد
‫أترى ذلك البرج هناك؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: 1
bnut-y-n--rk-m bnut’yan grkum
‫أترى ذلك الجبل هناك؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: 1
bn--’y-n g-k-m bnut’yan grkum
‫أترى تلك القرية هناك؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: 1
T-sn-՞m yes-------h ay--asht---ky Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
‫أترى ذلك النهر هناك؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: 1
Te--u-m --- aynt--- a-n ash----ky Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
‫أترى ذلك الجسر هناك؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: 1
T-sn-՞m-yes --n------yn --h-a-a-y Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
‫أترى تلك البحيرة هناك؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: 1
Tes--՞m -es-a-nteg----n--ary Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
‫يعجبني ذلك الطير هناك. Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: 1
T--nu՞m -e- ayn-e-h -yn-s-ry Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
‫تعجبني تلك الشجرة هناك. Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: 1
T--nu՞--y-s-ay--eg- ayn --ry Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
‫تعجبني هذه الصخرة. Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 1
T-s-----y-s --nt-gh --n -y-g-y Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
‫يعجبني ذلك المنتزه هناك. Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 1
Te-n--m --- --nte-h a-n-gyug-y Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
‫تعجبني تلك الحديقة هناك. Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 1
Te----m-ye--a----gh -y-----ghy Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
‫تعجبني هذه الزهرة. Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 1
Tes-u-m-ye--a--tegh--y- ---y Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
‫أجد هذا جميلاً. Ես դա սիրուն եմ համարում: Ես դա սիրուն եմ համարում: 1
T-s-u՞--yes --nte-h---n--ety Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
أجد هذا مثيرا للاهتمام. Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: 1
T-sn-՞m --s-aynte-h-ayn -e-y Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
‫أجد هذا رائعاً. Ես դա հիասքանչ եմ համարում: Ես դա հիասքանչ եմ համարում: 1
Tesn-՞- y-s ay---g--a-n ka--r-y Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
‫أجد هذا قبيحاً. Ես դա տգեղ եմ գտնում: Ես դա տգեղ եմ գտնում: 1
Te--u՞- y-- --nt-g- --- ka-ur-y Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
‫أجد هذا مُملاً. Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: 1
Tes--՞m yes ay---g----n---m---y Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
أجد هذا فظيعاً. Ես դա սարսափելի եմ գտնում: Ես դա սարսափելի եմ գտնում: 1
T----՞m yes-a---e---ay-----hy Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy

اللغات و الحكم و الأمثال

كل لغة تحتوي علي الحكم و الأمثال الخاصين بها. و بالتالي تمثل الحكم و الأمثال جزءا هاما من الهوية الوطنية. و في الحكم و الأمثال تبرز القيم و المعايير لبلد ما. و تكون صيغتها عموما معروفة و ثابتة و لا يمكن تغييرها. و هي غالبا ما تكون قصيرة و موجزة. وهي تعتمد غالبا علي الاستعارات. كثير من الحكم و الأمثال يتم بناؤها بشكل شعري. تعطينا أغلبية الحكم و الأمثال نصائح و قواعدا حول السلوكيات. بعض الأمثال و الحكم تمارس نقدا واضحا. و هي كثيرا ما تستخدم أيضا القوالب النمطية. لذلك هي تدور في الغالب حول الصفات النموذجية المفترضة في البلدان و الشعوب الأخري. و يكون للحكم و الأمثال تقاليد طويلة. و قد أشاد بها أرسطو كقطع فلسفية صغيرة. و هي دليل أسلوبي هام في البلاغة و الأدب. و أهم ما يميزها هو بقاؤها. و في اللغويات هناك أنظمة تهتم فقط بالأمثلة و الأحكام. تتواجد العديد من الأمثلة في لغات عديدة. و في ذلك يمكنها أن تكون متطابقة بشكل معجمي. و المتحدثون للغات مختلفة يستخدمون نفس الكلمات. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) و توجد من الحكم و الأمثال الأخري التي تتشابه لغويا. هذا يعني أن نفس المحتوي يتم التعبير عنه بكلمات أخري. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) فرنسي – إيطالي و تساعدنا الحكم و الأمثال علي فهم شعوب و ثقافات أخري. تكون الحكم و الأمثال الموجودة في جميع أنحاء العالم هي الأكثر إثارة. لأنها تدور حول المواضيع "الكبيرة" في الحياة الإنسانية. كما تدور الحكم و الأمثال حول خبرات عالمية. فهي تبرز أننا كلنا متساوون مهما كانت لغاتنا.