‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في الطبيعة‬   »   hy բնության գրկում

‫26 [ستة وعشرون]‬

‫في الطبيعة‬

‫في الطبيعة‬

26 [քսանվեց]

26 [k’sanvets’]

բնության գրկում

bnut’yan grkum

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأرمنية تشغيل المزيد
‫أترى ذلك البرج هناك؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: 1
bn-t’ya- --kum bnut’yan grkum
‫أترى ذلك الجبل هناك؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: 1
b-ut’-a--gr--m bnut’yan grkum
‫أترى تلك القرية هناك؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: 1
T-sn----ye--a---eg- -y----h--raky Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
‫أترى ذلك النهر هناك؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: 1
Tesn--m ye-----te-h --- -sht---ky Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
‫أترى ذلك الجسر هناك؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: 1
Te----m-------n--gh---n--s-taraky Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
‫أترى تلك البحيرة هناك؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: 1
T--nu---yes-ay--egh ay- s-ry Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
‫يعجبني ذلك الطير هناك. Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: 1
Te--u-m-yes------g- --n--ary Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
‫تعجبني تلك الشجرة هناك. Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: 1
Tes--՞- -es-ayntegh--y---a-y Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
‫تعجبني هذه الصخرة. Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 1
T--nu՞m -es ay----h ayn g----y Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
‫يعجبني ذلك المنتزه هناك. Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 1
T-s-u-- y---a-n--gh-a-n --u--y Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
‫تعجبني تلك الحديقة هناك. Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 1
Tesnu՞- -----yn--g- a-n---ughy Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
‫تعجبني هذه الزهرة. Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 1
T--nu---y-s a----g- a-- -ety Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
‫أجد هذا جميلاً. Ես դա սիրուն եմ համարում: Ես դա սիրուն եմ համարում: 1
T-s---m ye- ayn-egh-a-n ---y Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
أجد هذا مثيرا للاهتمام. Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: 1
Tes-u՞- yes -----gh-ayn-g--y Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
‫أجد هذا رائعاً. Ես դա հիասքանչ եմ համարում: Ես դա հիասքանչ եմ համարում: 1
T--n--m---s-aynte---a-n-k-m---y Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
‫أجد هذا قبيحاً. Ես դա տգեղ եմ գտնում: Ես դա տգեղ եմ գտնում: 1
Te-nu՞- -e--a-nt-g-------am-r-y Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
‫أجد هذا مُملاً. Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: 1
T-s-u-m-----a-nt--h a-n-kamu-jy Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
أجد هذا فظيعاً. Ես դա սարսափելի եմ գտնում: Ես դա սարսափելի եմ գտնում: 1
T---u՞- --- ay--eg- a-n---chy Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy

اللغات و الحكم و الأمثال

كل لغة تحتوي علي الحكم و الأمثال الخاصين بها. و بالتالي تمثل الحكم و الأمثال جزءا هاما من الهوية الوطنية. و في الحكم و الأمثال تبرز القيم و المعايير لبلد ما. و تكون صيغتها عموما معروفة و ثابتة و لا يمكن تغييرها. و هي غالبا ما تكون قصيرة و موجزة. وهي تعتمد غالبا علي الاستعارات. كثير من الحكم و الأمثال يتم بناؤها بشكل شعري. تعطينا أغلبية الحكم و الأمثال نصائح و قواعدا حول السلوكيات. بعض الأمثال و الحكم تمارس نقدا واضحا. و هي كثيرا ما تستخدم أيضا القوالب النمطية. لذلك هي تدور في الغالب حول الصفات النموذجية المفترضة في البلدان و الشعوب الأخري. و يكون للحكم و الأمثال تقاليد طويلة. و قد أشاد بها أرسطو كقطع فلسفية صغيرة. و هي دليل أسلوبي هام في البلاغة و الأدب. و أهم ما يميزها هو بقاؤها. و في اللغويات هناك أنظمة تهتم فقط بالأمثلة و الأحكام. تتواجد العديد من الأمثلة في لغات عديدة. و في ذلك يمكنها أن تكون متطابقة بشكل معجمي. و المتحدثون للغات مختلفة يستخدمون نفس الكلمات. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) و توجد من الحكم و الأمثال الأخري التي تتشابه لغويا. هذا يعني أن نفس المحتوي يتم التعبير عنه بكلمات أخري. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) فرنسي – إيطالي و تساعدنا الحكم و الأمثال علي فهم شعوب و ثقافات أخري. تكون الحكم و الأمثال الموجودة في جميع أنحاء العالم هي الأكثر إثارة. لأنها تدور حول المواضيع "الكبيرة" في الحياة الإنسانية. كما تدور الحكم و الأمثال حول خبرات عالمية. فهي تبرز أننا كلنا متساوون مهما كانت لغاتنا.