‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط 3‬   »   hy բարդ ստորադասական 3

‫96 [ستة وتسعون]‬

‫أدوات الربط 3‬

‫أدوات الربط 3‬

96 [իննսունվեց]

96 [innsunvets’]

բարդ ստորադասական 3

bard storadasakan 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأرمنية تشغيل المزيد
‫سأنهض حالما يرن المنبه. Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է: Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է: 1
ba-- s---adasakan-3 bard storadasakan 3
أشعر بالتعب عندما يتعين علي الدراسة. Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ: Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ: 1
bard--t-r-da--ka--3 bard storadasakan 3
سأتوقف عن العمل عندما أبلغ الستين. Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ: Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ: 1
Y---ver ----ken-m---e---z-rdu-s’-ch’- ------e Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
متى سوف تتصل؟ Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք: Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք: 1
Y-----r -e- ---um--ye---zard--s’--h-y -n----e Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
حالما تتاح لي لحظة. Երբ ես ժամանակ ունենամ: Երբ ես ժամանակ ունենամ: 1
Ye----r-----k-n--- y-----a--uts-ich-- -n-u--e Yes ver yem kenum, yerb zarduts’ich’y zngum e
سوف يتصل بك عندما يتوفر لديه بعض الوقت. Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա: Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա: 1
Y-s-h-g--- ---- ---b-p-tk- - ---o-em Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
كم من الوقت سوف تعمل؟ Ինչքա՞ն եք աշխատելու: Ինչքա՞ն եք աշխատելու: 1
Y-- h-gn-- --m, ye-b --tk--e sov-rem Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
‫سأعمل ما دمت قادراً على ذلك. Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ: Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ: 1
Yes -ognum-y-m, y--b--et---- --v---m Yes hognum yem, yerb petk’ e sovorem
‫سأعمل ما دمت بصحة جيدة. Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ: Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ: 1
Yes-k-ada--m as--hate-- ye-b --s-va---u--tar-ka--darr-am Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
‫إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل. Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն: Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն: 1
Y-- kd---r-m--shkhat--, y-r--y---v---su--t--e-a--dar--am Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
‫هي تقرأ الصحيفة بدل أن تطبخ. Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն: Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն: 1
Y-s---ad--e------h--el----r---e--v-t-su- t-re-----a-r--m Yes kdadarem ashkhatel, yerb yes vat’sun tarekan darrnam
‫إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت. Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն: Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն: 1
Ye՞r----k’--zangah----’ Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
‫حسب علمي هو يسكن هنا. Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում: Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում: 1
Ye--b Duk’ -z-n-a-----’ Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
‫حسب علمي زوجته مريضة. Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է: Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է: 1
Ye-r- -u-- kzanga--rek’ Ye՞rb Duk’ kzangaharek’
‫حسب علمي هو عاطل عن العمل. Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է: Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է: 1
Yerb y-s--ham--a- un---m Yerb yes zhamanak unenam
‫لو لم أغرق في النوم لكنت وصلت في الوقت المحدد. Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: 1
Yerb-y---z-a--n-k----nam Yerb yes zhamanak unenam
‫لو لم تفتني الحافلة لكنت وصلت في الوقت المحدد. Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի: Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի: 1
Y--b-y-s--h-m-n---u-e--m Yerb yes zhamanak unenam
‫لو لم أضل الطريق لكنت وصلت في الوقت المحدد. Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: 1
Na----ng--ari, y--b--a-zh-m-nak ---na Na kzangahari, yerb na zhamanak unena

اللغة و الحساب

يتصل كل من التفكير و اللغة ببعضهما البعض. كما أن كليهما يتأثر بالآخر علي نحو متبادل. فالبنايات اللغوية توثر علي البنايات الفكرية. في بعض اللغات لا توجد علي سبيل المثال كلمات للأعداد. و بالتالي لا يفهم المتحدثون مفهوم الأعداد. لكن الحساب و اللغات يتصلان علي نحو ما ببعضهما البعض. بحيث تتشابه البنايات النحوية غالبا بالبنايات الحسابية. و يعتقد بعض الباحثين أنه يتم معالجتهما علي نحو متماثل. و يعتقدون أن مركز اللغة يكون أيضا مسؤولا عن العمليات الحسابية. و هو يساعد الدماغ في إجراء تلك العمليات الحسابية. لكن دراسة جديدة قد توصلت إلي نتيجة أخري. فهي أبرزت أن دماغنا يعالج العمليات الحسابية دون لغة. و قد أجري الباحثون الاختبارات علي ثلاثة رجال. و كان الدماغ لهؤلاء الرجال مصابا. و كان أيضا مركز اللغة مصابا تبعا لذلك. و كان للرجال صعوبة بالغة عند التحدث. فهم لم يتمكنوا بعد من تكوين جمل بسيطة. كذلك لم يتمكنوا من فهم الكلمات. و بعد اختبار اللغة استوجب علي الرجال حل واجب حسابي. و كان بعض تلك الألغاز الحسابية معقدا للغاية. و علي الرغم من ذلك استطاع الرجال حلها. إن نتائج هذه الدراسة مثيرة للغاية. فهي تبرز أن الحساب غير متصل كوديا بالكلمات. من الممكن أن تكون للغة و الحساب ذات الأسس. فكلاهما يتم معالجتهما من نفس المركز. لكن لا يستلزم ترجمة العمليات الحسابية أولا إلي لغة. و ربما تتطور كل من اللغة و الحساب مع بعضهما البعض. و عندما ينتهي الدماغ من عمله ينفصلان تبعا لذلك!