‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التحضير للسفر‬   »   hy պատրաստվել ուղևորությանը

‫47 [سبعة واربعون]‬

‫التحضير للسفر‬

‫التحضير للسفر‬

47 [քառասունյոթ]

47 [k’arrasunyot’]

պատրաստվել ուղևորությանը

patrastvel ughevorut’yany

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأرمنية تشغيل المزيد
‫عليك أن تحزمي حقيبتنا! Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես: Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես: 1
p-tr---v-l--g-e-o---’y--y patrastvel ughevorut’yany
‫إياك أن تنسي شيئاً! Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս: Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս: 1
patr-s-vel-ug-ev-rut’-a-y patrastvel ughevorut’yany
‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة. Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր: Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր: 1
D- -et-----m--------r--y p’-kes Du petk’ e mer champruky p’akes
‫لا تنسي جواز سفرك! Չմոռանաս անձնագիրդ! Չմոռանաս անձնագիրդ! 1
D---e--’-e-----c--m--u----’ak-s Du petk’ e mer champruky p’akes
‫لا تنسي تذكرة الطائرة! Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ! Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ! 1
Du----k’ ----r-c-a--ru-y p----s Du petk’ e mer champruky p’akes
‫لا تنسي الشيكات السياحية! Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը! Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը! 1
D- -h’petk- --voc----ch’ mo-ra--s Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
‫خذي المرهم الواقي من الشمس. Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ: Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ: 1
D--c--p---- e--oc--i-c-----rr--as Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
‫خذي معك النظارات الشمسية. Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ: Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ: 1
D- c---e-k’ e vo----nch’--o-ra--s Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
‫خذي القبعة الشمسية الخاصة بك. Գլխարկ վերցրու հետդ: Գլխարկ վերցրու հետդ: 1
K-yez---t--ch-mpru- e -ar--vor K’yez mets champruk e harkavor
هل تريد أن تأخذ خريطة الطريق معك؟ Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: 1
K---z m-t-----m-ru--e-h-r-av-r K’yez mets champruk e harkavor
‫هل تريد دليلاً سياحياً معك؟ ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: 1
K’ye- m-ts-c--m-r-k-- ha-k--or K’yez mets champruk e harkavor
‫هل تريد مظلة معك؟ Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: 1
Ch’--r-ana- ---z--g-rd! Ch’morranas andznagird!
‫لا تنسي السراويل والقمصان والجوارب. Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին: Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին: 1
C-’m---a----an--nag--d! Ch’morranas andznagird!
‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة. Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին: Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին: 1
Ch-mo-ran-s --dznag-r-! Ch’morranas andznagird!
‫لا تنسي البيجامة وقمصان النوم، والقمصان الداخلية. Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին: Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին: 1
Ch’mo-rana----k’--t’-----t-ms-! Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
‫أنت بحاجة إلى أحذية وصندل وجزمة. Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ: Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ: 1
C-’morr-nas-i-k’--t-irri t-ms-! Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر. Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ: Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ: 1
C-’-o--ana- ink’na--i--- t-ms-! Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان. Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ: Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ: 1
C----r---as---a-p---r--kan -o-se--! Ch’morranas champ’vordakan tomsery!

مستقبل اللغات

أكثر من 1,3 مليار شخص يتحدث الصينية. و بالتالي تعد الصينية أكثر اللغات تحدثا في العالم. و سيبقي ذلك علي هذا النحو في الأعوام القادمة. لكن مستقبل اللغات الأخري يبدو أقل ايجابية. لان كثير من اللغات المحلية الي زوال. في الوقت الحالي يوجد حوالي 6000 لغة يتم التحدث بها. لكن يقدر الخبراء أن جزءا كبيرا من هذا العدد موضع تهديد. مما يعني أن 90% من كل اللغات سوف يختفي. و غالبيتهم سوف يموت في هذا القرن. و يعني ذلك أن كل يوم سوف تفقد لغة ما. كذلك فسوف يتغير معني اللغة الاحادية في المستقبل. لاتزال الانجليزية في المركز الثاني. لكن عدد المتحدثين للغات باعتبارها لغاتهم الأم لايزال غير ثابت. و تكون التنمية السكانية هي المسؤولة عن ذلك. في العقود القادمة سوف تسيطر لغات أخري. في المركزين الثاني و الثالث سوف تحتل قريبا اللغات الهندية/الأوردية و العربية. و سترجع الانجليزية إلي المركز الرابع. و ستختفي الالمانية تماما من قائمة العشر لغات الأولي. و مقابل ذلك سوف تنتمي الملايو إلي قائمة اللغات الأكثر أهمية. عندما تموت لغات كثيرة، تولد لغات جديدة. و هذه اللغات الجديدة سوف تكون لغات هجينة. هذا الشكل من الخليط اللغوي سوف يكون قبل كل شئ في المدن. و كذلك سوف تنشأ العديد من التنويعات اللغوية. و سوف يوجد في المستقبل أشكال مختلفة للغة الانجليزية. و سوف يزداد عدد الناس ثنائي اللغة في جميع أنحاء العالم بكل وضوح. عن كيفية تحدثنا في المستقبل، لايزال الأمر غير واضحا. لكن أيضا في مائة عام سوف توجد لغات مختلفة. مما يعني أن التعلم لن ينقطع سريعا.