‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬   »   hy ակտիվ արձակուրդ

‫48[ثمانية وأربعون]‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

48 [քառասունութ]

48 [k’arrasunut’]

ակտիվ արձակուրդ

aktiv ardzakurd

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأرمنية تشغيل المزيد
هل الشاطئ نظيف؟ Լողափը մաքուր է: Լողափը մաքուր է: 1
a-t-- --d--ku-d aktiv ardzakurd
هل يمكنك السباحة هناك؟ Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ: Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ: 1
ak-iv---dza-u-d aktiv ardzakurd
‫هل السباحة خطرة هناك؟ Վտանգավոր է այնտեղ լողալը: Վտանգավոր է այնտեղ լողալը: 1
Lo---p’--ma--ur e Loghap’y mak’ur e
هل يمكنني استئجار مظلة هنا؟ Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել: Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել: 1
L----p-y mak----e Loghap’y mak’ur e
‫هل يمكنني استئجار كرسي مريح قابل للطي؟ Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել: Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել: 1
Logh-p-- -------e Loghap’y mak’ur e
‫هل يمكنني استئجار قارب؟ Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել: Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել: 1
Ka--՞-- y-nk’--y--e-- l-gh-l Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
أريد أن أمارس رياضة ركوب الأمواج. Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել: Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել: 1
K--o--- ye--’-a----gh logh-l Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
أريد أن أذهب للغوص. Ես կցանկանայի սուզվել: Ես կցանկանայի սուզվել: 1
Kar---- ye--- ay------logh-l Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
أريد أن أذهب للتزلج على الماء. Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել: Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել: 1
Vt---a-o- e-a-nte-h-log---y Vtangavor e ayntegh loghaly
هل يمكنني استئجار لوح التزلج؟ Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել: Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել: 1
V-a--a-o--e aynte-h-log---y Vtangavor e ayntegh loghaly
هل يمكنني استئجار معدات الغوص؟ Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել: Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել: 1
V--ng-v---e a----g---o---ly Vtangavor e ayntegh loghaly
هل يمكنك استئجار الزلاجات المائية؟ Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել: Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել: 1
Kar-li- - a-st--- ----n-t-’ -a-d--l Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
أنا مجرد مبتدئ. Ես սկսնակ եմ: Ես սկսնակ եմ: 1
Kareli- e---s----------o-s’ ----z-l Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
أنا متوسط الخبرة. Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ: Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ: 1
Ka-e-i՞ e -y---gh -o-anot-’-v-rdz-l Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
‫أنا خبير بذلك. Ես դա լավ գիտեմ: Ես դա լավ գիտեմ: 1
K-r--i- ---ys-egh-p--r--l--’--r---a-dzel Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
أين يقع مصعد التزلج؟ Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին: Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին: 1
K-rel-- ---y------parrke-a---orr------el Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
هل لديك الزلاجات معك؟ Դահուկները մո՞տդ են: Դահուկները մո՞տդ են: 1
K----i- e-a-----h-pa---elat------var-z-l Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
هل لديك أحذية التزلج معك؟ Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են: Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են: 1
H----v----e-a--te-- --v-- -ar--el Hnaravo՞r e aystegh navak vardzel

لغة الصور

حسب القول الألماني فإن الصورة تقول أكثر من ألف كلمة. مما يعني أن الصور يتم فهمها أسرع من اللغة. كذلك فان الصور تنقل المشاعر بشكل أفضل. لذلك تستخدم في الاعلانات العديد من الصور. تعمل الصور بطريقة مختلفة عن اللغات. فهي تظهر لنا عدة أشياء في وقت واحد في مجملها. و يعني ذلك، أن الصورة بأكملها لديها تأثير محدد. عند التحدث يتستعمل بوضوح كلمات عدة. لكن الصور و اللغة ينتميان إلي بعضهما البعض. لكي نصف صورة ما، نحتاج نحن إلي لغة. و علي العكس يتم فهم نصوص كثيرة أولا عن طريق الصور. العلاقة بين الصورة و اللغة تم بحثها من قبل اللغويين. و السؤال الذي يطرح نفسه في المقابل: هل للصور لغة خاصة؟ عند التصوير الفيلمي يمكننا أن نري صورا. لكن رسالة الفيلم ليست محددة بعد. اذا وظفت الصورة محل اللغة فيجب أن يكون لديها معني واضح. كلما اظهرت الأقل، كلما كانت رسالتها أكثر وضوحا. يعد المصور التوضيحي مثالا جيدا لذلك. فالمصور التوضيحي هو علامات صورية واضحة و بسيطة. فهي بديل للغة اللفظية، كما انها تتواصل مرئيا. الكل يعرف المصور التوضيحي لمنع التدخين. فهي تظهر سيجارة يشطبها خط. من خلال العولمة تصبح الصور دائما مهمة. لكن علي المرء أن يتعلم لغة الصور أيضا. فهي ليست في كل العالم مفهومة حتي لو تخيل المرء ذلك. لأن ثقافتنا تؤثر علي فهمنا للصور. ترتبط رؤيتنا بعوامل شتي. فكثير من الناس لا يرون السيجارة، بل فقط خطا مظلما.