‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬   »   ru В отпуске

‫48[ثمانية وأربعون]‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

48 [сорок восемь]

48 [sorok vosemʹ]

В отпуске

V otpuske

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الروسية تشغيل المزيد
هل الشاطئ نظيف؟ Пляж чистый? Пляж чистый? 1
V ot-u-ke V otpuske
هل يمكنك السباحة هناك؟ Там можно купаться? Там можно купаться? 1
V-otp-ske V otpuske
‫هل السباحة خطرة هناك؟ Там не опасно купаться? Там не опасно купаться? 1
P---zh ----ty-? Plyazh chistyy?
هل يمكنني استئجار مظلة هنا؟ Можно здесь взять на прокат зонт от солнца? Можно здесь взять на прокат зонт от солнца? 1
Pl--z- c--s-y-? Plyazh chistyy?
‫هل يمكنني استئجار كرسي مريح قابل للطي؟ Можно здесь взять на прокат шезлонг? Можно здесь взять на прокат шезлонг? 1
P----h --i-t--? Plyazh chistyy?
‫هل يمكنني استئجار قارب؟ Можно здесь взять на прокат лодку? Можно здесь взять на прокат лодку? 1
Tam -o-hno-kupatʹs-a? Tam mozhno kupatʹsya?
أريد أن أمارس رياضة ركوب الأمواج. Я хотел бы / хотела бы заняться сёрфингом. Я хотел бы / хотела бы заняться сёрфингом. 1
T-m---z-no ---a-----? Tam mozhno kupatʹsya?
أريد أن أذهب للغوص. Я хотел бы / хотела бы понырять. Я хотел бы / хотела бы понырять. 1
Ta--mo-h-----pa---ya? Tam mozhno kupatʹsya?
أريد أن أذهب للتزلج على الماء. Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах. Я хотел бы / хотела бы покататься на водных лыжах. 1
T-m -e -p-sn- kupa-ʹ--a? Tam ne opasno kupatʹsya?
هل يمكنني استئجار لوح التزلج؟ Можно взять на прокат доску для сёрфинга? Можно взять на прокат доску для сёрфинга? 1
Ta- n- -pa--- ku-a-ʹs--? Tam ne opasno kupatʹsya?
هل يمكنني استئجار معدات الغوص؟ Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга? Можно взять на прокат снаряжение для дайвинга? 1
Ta---e-o----o--up-t-s-a? Tam ne opasno kupatʹsya?
هل يمكنك استئجار الزلاجات المائية؟ Можно взять на прокат водные лыжи? Можно взять на прокат водные лыжи? 1
Moz--- zdesʹ vzya-ʹ na p-ok-t --nt--t-sol-t-a? Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat zont ot solntsa?
أنا مجرد مبتدئ. Я только начинающий / начинающая. Я только начинающий / начинающая. 1
Mo--n- --es--v----ʹ n--pr-k-t zo-t ------n-s-? Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat zont ot solntsa?
أنا متوسط الخبرة. Я не совсем новичок. Я не совсем новичок. 1
M-z--o--desʹ -zy-tʹ--a---ok---zo-t--- -o--tsa? Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat zont ot solntsa?
‫أنا خبير بذلك. Я с этим хорошо знаком / знакома. Я с этим хорошо знаком / знакома. 1
M----o -desʹ -z-a-- -----o-a---he--o--? Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat shezlong?
أين يقع مصعد التزلج؟ Где лыжный подъёмник? Где лыжный подъёмник? 1
Mozhno--des---z-at---a -ro-at---ezl-n-? Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat shezlong?
هل لديك الزلاجات معك؟ А лыжи-то у тебя с собой есть? А лыжи-то у тебя с собой есть? 1
Mo-h-----es---z--t- -a---o-at ---z-o--? Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat shezlong?
هل لديك أحذية التزلج معك؟ А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть? А лыжные ботинки-то у тебя с собой есть? 1
M----- ----- -z-a-ʹ-na--------l-d--? Mozhno zdesʹ vzyatʹ na prokat lodku?

لغة الصور

حسب القول الألماني فإن الصورة تقول أكثر من ألف كلمة. مما يعني أن الصور يتم فهمها أسرع من اللغة. كذلك فان الصور تنقل المشاعر بشكل أفضل. لذلك تستخدم في الاعلانات العديد من الصور. تعمل الصور بطريقة مختلفة عن اللغات. فهي تظهر لنا عدة أشياء في وقت واحد في مجملها. و يعني ذلك، أن الصورة بأكملها لديها تأثير محدد. عند التحدث يتستعمل بوضوح كلمات عدة. لكن الصور و اللغة ينتميان إلي بعضهما البعض. لكي نصف صورة ما، نحتاج نحن إلي لغة. و علي العكس يتم فهم نصوص كثيرة أولا عن طريق الصور. العلاقة بين الصورة و اللغة تم بحثها من قبل اللغويين. و السؤال الذي يطرح نفسه في المقابل: هل للصور لغة خاصة؟ عند التصوير الفيلمي يمكننا أن نري صورا. لكن رسالة الفيلم ليست محددة بعد. اذا وظفت الصورة محل اللغة فيجب أن يكون لديها معني واضح. كلما اظهرت الأقل، كلما كانت رسالتها أكثر وضوحا. يعد المصور التوضيحي مثالا جيدا لذلك. فالمصور التوضيحي هو علامات صورية واضحة و بسيطة. فهي بديل للغة اللفظية، كما انها تتواصل مرئيا. الكل يعرف المصور التوضيحي لمنع التدخين. فهي تظهر سيجارة يشطبها خط. من خلال العولمة تصبح الصور دائما مهمة. لكن علي المرء أن يتعلم لغة الصور أيضا. فهي ليست في كل العالم مفهومة حتي لو تخيل المرء ذلك. لأن ثقافتنا تؤثر علي فهمنا للصور. ترتبط رؤيتنا بعوامل شتي. فكثير من الناس لا يرون السيجارة، بل فقط خطا مظلما.