‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫محادثة قصيرة،رقم 2‬   »   ru Лёгкая беседа 2

‫21 [واحد وعشرون]

‫محادثة قصيرة،رقم 2‬

‫محادثة قصيرة،رقم 2‬

21 [двадцать один]

21 [dvadtsatʹ odin]

Лёгкая беседа 2

Lëgkaya beseda 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الروسية تشغيل المزيد
‫من أين أنت؟ Вы откуда? Вы откуда? 1
Lëgka-a-be-----2 Lëgkaya beseda 2
من بازل. Из Базеля. Из Базеля. 1
Lë-kaya-be-ed--2 Lëgkaya beseda 2
‫بازل تقع في سويسرا. Базель находится в Швейцарии. Базель находится в Швейцарии. 1
V- ---u--? Vy otkuda?
‫اسمح لي أن أقدم لك السيد مولر! Разрешите мне представить Вам господина Мюллера. Разрешите мне представить Вам господина Мюллера. 1
Vy --k-da? Vy otkuda?
هو أجنبي. Он иностранец. Он иностранец. 1
Vy o--uda? Vy otkuda?
هو يتحدث عدة لغات. Он говорит на нескольких языках. Он говорит на нескольких языках. 1
Iz -az-l-a. Iz Bazelya.
هل هذه هي المرة الأولى لك هنا؟ Вы здесь впервые? Вы здесь впервые? 1
I- Ba-e-ya. Iz Bazelya.
‫لا، كنت هنا في العام الماضي. Нет, я уже был / была здесь в прошлом году. Нет, я уже был / была здесь в прошлом году. 1
I--Ba--ly-. Iz Bazelya.
‫ولكن لمدة أسبوع فقط. Но только одну неделю. Но только одну неделю. 1
Bazelʹ n-k-----sy--v------tsa---. Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
هل يعجبك المكان هنا؟ Как Вам у нас нравится? Как Вам у нас нравится? 1
Ba-e-----kho-itsy- ---hv--t-a---. Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
جيد جداً. الناس لطيفين. Очень хорошо. Люди очень приятные. Очень хорошо. Люди очень приятные. 1
B---lʹ-n---od-t----- Shv---s--i-. Bazelʹ nakhoditsya v Shveytsarii.
‫والمناظر الطبيعية تعجبني أيضاً. И ландшафт мне тоже нравится. И ландшафт мне тоже нравится. 1
Ra---shit- mn- ----s--v------- -o--odi-a-My---er-. Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
ما هي مهنة؟ Кто Вы по профессии? Кто Вы по профессии? 1
R--re-h-te-m-e-pr-d-t--it---a--go-pod-n---y----ra. Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
‫أنا مترجم. Я переводчик. / Я переводчица. Я переводчик. / Я переводчица. 1
R-z----ite m----re---a-i-ʹ-Va- -o-p-d-----yull---. Razreshite mne predstavitʹ Vam gospodina Myullera.
أنا أترجم الكتب. Я перевожу книги. Я перевожу книги. 1
On inost-----s. On inostranets.
‫هل أنت بمفردك هنا؟ Вы здесь один / одна? Вы здесь один / одна? 1
On -n-st--net-. On inostranets.
‫لا، زوجتي / زوجي هنا أيضاً. Нет, моя жена / мой муж тоже здесь. Нет, моя жена / мой муж тоже здесь. 1
On-i-o----n--s. On inostranets.
‫وهناك طفلاي الاثنان. А вот там двое моих детей. А вот там двое моих детей. 1
On-govo-i- n- -e--ol-k-k--y-z-ka--. On govorit na neskolʹkikh yazykakh.

اللغة الرومنسية

بالنسبة إلي 700 مليون شخص تكون اللغة الرومنسية هي لغاتهم الأم. و من ثم تنتمي مجموعة اللغات الرومنسية إلي أهم مجموعةاللغات في العالم. تنتمي اللغة الرومنسية إلي الأسرة اللغوية الهندو أوروبية. و تستند جميع اللغات الرومنسية إلي اللاتينية. و هذا يعني أنها أحفاد لغة روما. و تعد اللاتينية السوقية هي الأساس لجميع اللغات الرومنسية. و يفهم من ذلك اللاتينية التي تحدث بها في العصور القديمة المتأخرة. و قد انتشرت اللاتينية السوقية عن طريق الفتوحات الرومانية في جميع أنحاء أوروبا. ومن هذه اللغة تطورت اللغات الرومنسية و اللهجات. اللاتينية نفسها هي لغة إيطالية. يوجد إجمالي 15 لغة رومنسية. و حتي الآن كان من الصعب تحديد العدد الصحيح. و ليس واضحا عما إذا تتوفر لغات فصحي أم فقط لهجات. بعض اللغات الرومنسية قد اندثرت بالفعل. و انبنت لغات جديدة محل ذلك علي أسس اللغات الرومنسية. و هي لغات كريولية. و اليوم تعد الأسبانية هي أكبر لغة رومنسية في العالم. و يتحدثها أكثر من 380 مليون شخص في العالم. بالنسبة للعلماء تكون اللغات الرومنسية مثيرة للغاية. لأن تاريخ هذه المجموعة من اللغات موثقة بشكل جيد. منذ 2500 عاما تتواجد الكتابات اللاتينية أو الرومانية. و اعتمادا عليها يدرس العلماء نشأة اللغات المفردة. و بالتالي يمكن بحث كيف تطورت اللغات و علي أية أسس. و يمكن نقل هذه النتائج إلي اللغات الأخري. و يتشابه بناء قواعد اللغات الرومنسية إلي حد كبير. و قبل كل شئ تتشابه مفردات تلك اللغات إلي حد كبير. إذا تحدث المرء لغة رومنسية واحدة، يكون من السهل تعلم الأخري. شكرك لك اللغة اللاتينية!