‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى سيارة الأجرة‬   »   hy տաքսիում

‫38 [ثمانيةٍ وثلاثون]‬

‫فى سيارة الأجرة‬

‫فى سيارة الأجرة‬

38 [երեսունութ]

38 [yeresunut’]

տաքսիում

tak’sium

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأرمنية تشغيل المزيد
‫من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة. Տաքսի կկանչե՞ ք: Տաքսի կկանչե՞ ք: 1
tak’s--m tak’sium
‫كم الأجرة حتى محطة القطار؟ Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: Ի՞ նչ արժե մինչև կայարան: 1
t--’-i-m tak’sium
‫كم الأجرة حتى المطار؟ Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: Ի՞ նչ արժե մինչև օդանավակայան: 1
T----- kka---’ye՞ -’ Tak’si kkanch’ye՞ k’
من فضلك، اذهب مباشرة. Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: Խնդրում եմ ուղիղ գնացեք: 1
Tak----k-anch-y---k’ Tak’si kkanch’ye՞ k’
‫من فضلك، إلى اليمين هنا. Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: Այստեղից խնդրում եմ դեպի աջ: 1
Tak-s--k-a-ch’-e--k’ Tak’si kkanch’ye՞ k’
من فضلك، اتجه يساراً عند الزاوية. Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: Այն անկյունում խնդրում եմ դեպի ձախ: 1
I--n----a---e m---h-yev----ar-n I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
أنا في عجلة من أمري. Ես շտապում եմ: Ես շտապում եմ: 1
I--nch- --zhe m----’-ev -ay-ran I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
‫لدي وقت. Ես ժամանակ ունեմ: Ես ժամանակ ունեմ: 1
I- --h- ar--e-min-h--e- -ay---n I՞ nch’ arzhe minch’yev kayaran
‫من فضلك، سر ببطء. Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: Խնդրում եմ դանդաղ քշեք: 1
I- ---’ -r-----inc--ye--odanava-ayan I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
من فضلك، توقف هنا. Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: Կանգնեք այստեղ, խնդրում եմ: 1
I՞---h’ --z-e-mi--h-y-- o--na-a---an I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
من فضلك، انتظر لحظة. Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: Խնդրում եմ մի ակնթարթ սպասեք: 1
I- nc-- --zh--m-n-h’--v od-n-v---y-n I՞ nch’ arzhe minch’yev odanavakayan
‫سأعود حالاً. Ես շուտով կվերադառնամ: Ես շուտով կվերադառնամ: 1
Khnd---------ghi-- gna-s--e-’ Khndrum yem ughigh gnats’yek’
‫من فضلك، أعطني إيصالاً. Խնդրում եմ կտրոն տվեք: Խնդրում եմ կտրոն տվեք: 1
Khndr-m y-m-ugh-gh-gn--s’--k’ Khndrum yem ughigh gnats’yek’
‫ليست لدي نقود صغيرة. Ես մանր փող չունեմ: Ես մանր փող չունեմ: 1
K-n-r-----m-----g---na--’ye-’ Khndrum yem ughigh gnats’yek’
‫لا بأس، البقية لك. Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: Այսպես ճիշտ է, մնացածը Ձեզ համար է: 1
A-ste-hits’--h-d--m-ye- -e-i-aj Aysteghits’ khndrum yem depi aj
خذني إلى هذا العنوان. Տարեք ինձ այս հասցեով: Տարեք ինձ այս հասցեով: 1
A--te--it-’ --ndru----m d--i -j Aysteghits’ khndrum yem depi aj
خذني إلى فندقي. Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: Տարեք ինձ իմ հյուրանոց: 1
Ays--gh-t-’ khndrum -em--ep--aj Aysteghits’ khndrum yem depi aj
خذني إلى الشاطئ. Տարեք ինձ ծովափ: Տարեք ինձ ծովափ: 1
A----nkyunu- -h-dru------dep- ----h Ayn ankyunum khndrum yem depi dzakh

العبقرية اللغوية

يسعد غالبية الناس عند تمكنهم من تحدث لغة أجنبية. و يوجد من الناس من يتمكن من أكثر من 70 لغة. و يستطيعون تحدث كل تلك اللغات بطلاقة و الكتابة بشكل صحيح. فهؤلاء ممن يطلق عليهم ذوي القدرة الخارقة لاتقان عدة لغات. تعتبر ظاهرة تعدد اللغات معروفة منذ مئات السنين. و توجد الكثير من التقارير حول الأشخاص الذين يملكون مثل هذه الموهبة. و لم يتم البحث حتي الآن عن مصدر تلك الموهبة. و علميا يتواجد لذلك نظريات عدة. حسب بعض العلماء، فإن دماغ الأشخاص الذين لديهم القدرة علي إيجادة أكثر من لغة يكون تركيبه مختلفا. و يكون هذا الفرق واضحا بصفة خاصة في باحة باروكا. و في هذه المنطقة من الدماغ يتم انتاج الكلام. عند هؤلاء ممن يمتلكون تلك القدرة الخارقة لاتقان أكثر من لغة يكون بناء الخلايا في هذه المنطقة مختلفا. وقد يكون هذا هو سبب قدرة هؤلاء علي معالجة المعلومات بشكل أفضل. و لا تعد الدراسات حول ذلك كافية لتأكيد تلك النظرية. و لعل ما يبدو حاسما هو تواجد حافز استثنائي. يتعلم الأطفال اللغات الأجنبية من الاطفال الآخرين بسرعةللغاية. و هذا مرده رغبتهم في الاندماج مع الأطفال الآخرين أثناء اللعب. فهم يريدون أن يصبحوا جزءا من المجموعة و التواصل مع الآخرين. و يتوقف نجاحهم في التعلم علي إرادتهم في الإندماج مع الآخرين. تعني نظرية أخري أن الدماغ ينمو من خلال التعلم. و من ثم يكون التعلم دائما أسهل عندما نتعلم أكثر. و يكون أيضا من السهل تعلم اللغات التي تتشابه مع بعضها البعض. فمن يتحدث الدانمركية يستطيع تعلم السويدية أو النرويجية بسرعة. لكن لا تزال كثير من الأسئلة تبحث عن إجابة. و من المؤكد أن الذكاء لا يلعب دورا في ذلك. فبعض الناس علي الرغم من عدم توفر الذكاء التام لديهم يستطيعون تحدث أكثر من لغة. لكن أيضا تحتاج تلك العبقرية اللغوية العظيمة إلي تنظيم كبير. فهذا يسلينا قليلا أيضا. أليس كذلك؟