‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التحضير للسفر‬   »   uk Підготовка до подорожі

‫47 [سبعة واربعون]

‫التحضير للسفر‬

‫التحضير للسفر‬

47 [сорок сім]

47 [sorok sim]

Підготовка до подорожі

Pidhotovka do podorozhi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
‫عليك أن تحزمي حقيبتنا! Ти повинен спакувати нашу валізу! Ти повинен спакувати нашу валізу! 1
Pi-h--o--a d--pod-roz-i Pidhotovka do podorozhi
‫إياك أن تنسي شيئاً! Ти не повинен нічого забути! Ти не повинен нічого забути! 1
P-dh-t-vk- ---p-d--oz-i Pidhotovka do podorozhi
‫إنك تحتاجين إلى حقيبة كبيرة. Тобі потрібна велика валіза! Тобі потрібна велика валіза! 1
T--p-vynen-s-aku-a-y --shu valiz-! Ty povynen spakuvaty nashu valizu!
‫لا تنسي جواز سفرك! Не забудь закордонний паспорт! Не забудь закордонний паспорт! 1
T- -o--ne- s---u-a-y -a-hu valizu! Ty povynen spakuvaty nashu valizu!
‫لا تنسي تذكرة الطائرة! Не забудь квиток на літак! Не забудь квиток на літак! 1
Ty po------spakuvaty -a-h--va-i--! Ty povynen spakuvaty nashu valizu!
‫لا تنسي الشيكات السياحية! Не забудь дорожні чеки! Не забудь дорожні чеки! 1
T- ne ---y-e- -ic-oho-----ty! Ty ne povynen nichoho zabuty!
‫خذي المرهم الواقي من الشمس. Візьми крем від сонця. Візьми крем від сонця. 1
Ty--- povyne---i-ho-o -a--ty! Ty ne povynen nichoho zabuty!
‫خذي معك النظارات الشمسية. Візьми окуляри від сонця. Візьми окуляри від сонця. 1
Ty-ne-po--n-n-n--hoh--zab-t-! Ty ne povynen nichoho zabuty!
‫خذي القبعة الشمسية الخاصة بك. Візьми капелюх від сонця. Візьми капелюх від сонця. 1
To-i pot---n---e--ka val--a! Tobi potribna velyka valiza!
هل تريد أن تأخذ خريطة الطريق معك؟ Хочеш взяти мапу доріг? Хочеш взяти мапу доріг? 1
Tob---o-rib-a v--------li--! Tobi potribna velyka valiza!
‫هل تريد دليلاً سياحياً معك؟ Хочеш взяти путівник? Хочеш взяти путівник? 1
T--i-potr--na--ely-- v--iza! Tobi potribna velyka valiza!
‫هل تريد مظلة معك؟ Хочеш взяти парасольку? Хочеш взяти парасольку? 1
N--za-udʹ -ak-rd-nn--- -a--ort! Ne zabudʹ zakordonnyy̆ pasport!
‫لا تنسي السراويل والقمصان والجوارب. Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. 1
Ne zab--- z-k-r---n----pa-----! Ne zabudʹ zakordonnyy̆ pasport!
‫لا تنسي رباط العنق والحزام والسترة. Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. 1
Ne----u-- -a-or----y-- pas--r-! Ne zabudʹ zakordonnyy̆ pasport!
‫لا تنسي البيجامة وقمصان النوم، والقمصان الداخلية. Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. 1
N---abud---v------- ----k! Ne zabudʹ kvytok na litak!
‫أنت بحاجة إلى أحذية وصندل وجزمة. Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. 1
N- z--u-ʹ k--t-k-n------k! Ne zabudʹ kvytok na litak!
‫أنت بحاجة إلى محارم، صابون ومقص للأظافر. Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. 1
Ne -ab--ʹ----t-k n- lit--! Ne zabudʹ kvytok na litak!
‫أنت بحاجة إلى مشط وفرشاة ومعجون أسنان. Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. 1
N---ab-dʹ-d-r-z-n--ch--y! Ne zabudʹ dorozhni cheky!

مستقبل اللغات

أكثر من 1,3 مليار شخص يتحدث الصينية. و بالتالي تعد الصينية أكثر اللغات تحدثا في العالم. و سيبقي ذلك علي هذا النحو في الأعوام القادمة. لكن مستقبل اللغات الأخري يبدو أقل ايجابية. لان كثير من اللغات المحلية الي زوال. في الوقت الحالي يوجد حوالي 6000 لغة يتم التحدث بها. لكن يقدر الخبراء أن جزءا كبيرا من هذا العدد موضع تهديد. مما يعني أن 90% من كل اللغات سوف يختفي. و غالبيتهم سوف يموت في هذا القرن. و يعني ذلك أن كل يوم سوف تفقد لغة ما. كذلك فسوف يتغير معني اللغة الاحادية في المستقبل. لاتزال الانجليزية في المركز الثاني. لكن عدد المتحدثين للغات باعتبارها لغاتهم الأم لايزال غير ثابت. و تكون التنمية السكانية هي المسؤولة عن ذلك. في العقود القادمة سوف تسيطر لغات أخري. في المركزين الثاني و الثالث سوف تحتل قريبا اللغات الهندية/الأوردية و العربية. و سترجع الانجليزية إلي المركز الرابع. و ستختفي الالمانية تماما من قائمة العشر لغات الأولي. و مقابل ذلك سوف تنتمي الملايو إلي قائمة اللغات الأكثر أهمية. عندما تموت لغات كثيرة، تولد لغات جديدة. و هذه اللغات الجديدة سوف تكون لغات هجينة. هذا الشكل من الخليط اللغوي سوف يكون قبل كل شئ في المدن. و كذلك سوف تنشأ العديد من التنويعات اللغوية. و سوف يوجد في المستقبل أشكال مختلفة للغة الانجليزية. و سوف يزداد عدد الناس ثنائي اللغة في جميع أنحاء العالم بكل وضوح. عن كيفية تحدثنا في المستقبل، لايزال الأمر غير واضحا. لكن أيضا في مائة عام سوف توجد لغات مختلفة. مما يعني أن التعلم لن ينقطع سريعا.