‫كتاب العبارات الشائعة

ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬   »   uk Щось хотіти

‫71[واحد وسبعون]‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

71 [сімдесят один]

71 [simdesyat odyn]

Щось хотіти

Shchosʹ khotity

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
‫ما تريدون؟ Що ви хочете? Що ви хочете? 1
Sh-hosʹ-k--t-ty Shchosʹ khotity
هل تودون اللعب بكرة القدم؟ Хочете грати у футбол? Хочете грати у футбол? 1
Shchos- ------y Shchosʹ khotity
هل تودون زيارة أصدقاء؟ Чи хочете ви відвідати друзів? Чи хочете ви відвідати друзів? 1
Shch---- k--ch-t-? Shcho vy khochete?
يريد Хотіти Хотіти 1
S---o -- khoc-et-? Shcho vy khochete?
‫لا أريد الوصول متأخراً. Я не хочу прийти пізно. Я не хочу прийти пізно. 1
Shcho-v- khoch--e? Shcho vy khochete?
‫لا أريد الذهاب إلى هناك. Я не хочу туди йти. Я не хочу туди йти. 1
Kh--h-te ---ty ---ut-o-? Khochete hraty u futbol?
‫أريد الذهاب إلى المنزل. Я хочу йти додому. Я хочу йти додому. 1
K--c-e-- h-aty - -----l? Khochete hraty u futbol?
‫أريد البقاء في المنزل. Я хочу залишитися вдома. Я хочу залишитися вдома. 1
K--c--te h-a-y-u f-t-o-? Khochete hraty u futbol?
أريد أن أبقى لوحدي. Я хочу бути сам / сама. Я хочу бути сам / сама. 1
C---kh--h-t---- --dvi------r----? Chy khochete vy vidvidaty druziv?
هل تريد البقاء هنا؟ Чи хочеш ти залишитися тут? Чи хочеш ти залишитися тут? 1
C-y-k-o-h-t---y-vi--i--t--druz-v? Chy khochete vy vidvidaty druziv?
هل تريد أن تأكل هنا؟ Хочеш тут їсти? Хочеш тут їсти? 1
C-y-k-o-h--e--y v-----a---dr--iv? Chy khochete vy vidvidaty druziv?
هل تريد النوم هنا؟ Хочеш тут спати? Хочеш тут спати? 1
Kho---y Khotity
هل تريد أن تغادر غدا؟ Хочете від’їжджати завтра? Хочете від’їжджати завтра? 1
Kho---y Khotity
هل تريد البقاء حتى الغد؟ Чи хочете Ви залишитися до завтра? Чи хочете Ви залишитися до завтра? 1
Kh-tity Khotity
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟ Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? Чи хочете Ви заплатити тільки завтра? 1
YA-n--kh-----p--y̆ty --z--. YA ne khochu pryy̆ty pizno.
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟ Чи хочете ви на дискотеку? Чи хочете ви на дискотеку? 1
Y- -- k-oc-- pryy̆ty-p-z--. YA ne khochu pryy̆ty pizno.
هل تريد الذهاب إلى السينما؟ Чи хочете ви у кіно? Чи хочете ви у кіно? 1
Y--n--k-o-hu -r-y̆ty p--n-. YA ne khochu pryy̆ty pizno.
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟ Чи хочете ви у кафе? Чи хочете ви у кафе? 1
Y--ne -hoc-u----y--̆ty. YA ne khochu tudy y̆ty.

اندونيسيا بلد اللغات المتعددة

تعد جمهورية اندونيسيا احد اكبر بلدان العالم. فيعيش في هذه البلد الجزيرة حوالي 240 مليون شخص. و ينتمي هؤلاء الاشخاص الي العديد من مجموعات الشعوب المختلفة. يقدر المرء بوجود حوالي 500 مجموعة اثنية باندونيسيا. و لهذه المحموعات تقاليد ثقافية مختلفة. كما انهم يتحدثون لغات مختلفة. فيوجد في اندونيسيا حوالي 250 لغة. و يأتي بالاضافة الكثير من اللهجات. يتم تنصنيف اللغات في اندونيسيا علي الأغلب وفقا للمجموعة الاثنية. فعلي سبيل المثال توجد الجاوية أو البالية. يقود هذا العدد الكبير من اللغات بالطبع الي مشكلات. و تعيق كفاءة الاقتصادة و الادارة. و لذلك تم افعال لغة وطنية في اندونيسيا. منذ استقلالها في العام 1945 و البهاسا الاندونيسية هي اللغة الرسمية. و تم تدريسها الي جانب اللغة الام في جميع المدارس. ومع ذلك لا يتحدث كل سكان اندونيسيا هذه اللغة. فقط 70% من الاندونيسيين يجيدون البهاسا. فالبهاسا هي اللغة الام لفقط 20 مليون شخص في اندونيسيا. كثير من اللغات الاقليمية لا يزال لديها اهمية أكبيرة. لاصدقاء اللغات تكون الاندوسية شيقة علي نحو مخصوص. لان تعلم الاندونيسية له مميزات عديدة. فاللغة تعتبر سهلة الي حد ما. و يمكن تعلم قواعد اللغة بسرعة. و يساعدك النطق في الكتابة. كما ان قواعد الكتابة الصحيحة ليست صعبة للغاية. تنحدر كثير من الكلمات الاندونيسية من اللغات الأخري. ..و سوف تكون الاندونيسية قريبا احدي اهم اللغات. و هذه بالطبع أسباب كافية لبدء تعلم اللغة، أليس كذلك؟