‫كتاب العبارات الشائعة

ar يحب/ يريد/ يود شيئاً‬   »   bg искам, желая нещо

‫71[واحد وسبعون]‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

71 [седемдесет и едно]

71 [sedemdeset i yedno]

искам, желая нещо

iskam, zhelaya neshcho

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
‫ما تريدون؟ Какво искате? Какво искате? 1
is-am---h-lay---e-h-ho iskam, zhelaya neshcho
هل تودون اللعب بكرة القدم؟ Искате ли да играете футбол? Искате ли да играете футбол? 1
is-am--zhe---- --sh--o iskam, zhelaya neshcho
هل تودون زيارة أصدقاء؟ Искате ли да посетите приятелите си? Искате ли да посетите приятелите си? 1
K--v- iskat-? Kakvo iskate?
يريد Искам Искам 1
K---- --k---? Kakvo iskate?
‫لا أريد الوصول متأخراً. Не искам да закъснявам. Не искам да закъснявам. 1
Ka--o -s--t-? Kakvo iskate?
‫لا أريد الذهاب إلى هناك. Не искам да ходя там. Не искам да ходя там. 1
I---t--li d- ig-a-t----tbo-? Iskate li da igraete futbol?
‫أريد الذهاب إلى المنزل. Искам да си отида у дома. Искам да си отида у дома. 1
Iskat- l---a--gr-et--f-tb--? Iskate li da igraete futbol?
‫أريد البقاء في المنزل. Искам да остана у дома. Искам да остана у дома. 1
I-k--- l--d- ---aet---u----? Iskate li da igraete futbol?
أريد أن أبقى لوحدي. Искам да съм сам / сама. Искам да съм сам / сама. 1
I----e -- d--pos-ti-- --iy--el-te---? Iskate li da posetite priyatelite si?
هل تريد البقاء هنا؟ Искаш ли да останеш тук? Искаш ли да останеш тук? 1
I-k-te----d----se---e----y----ite --? Iskate li da posetite priyatelite si?
هل تريد أن تأكل هنا؟ Искаш ли да се храниш тук? Искаш ли да се храниш тук? 1
Isk-te-li--a po-e--t--p--yat---t- si? Iskate li da posetite priyatelite si?
هل تريد النوم هنا؟ Искаш ли да спиш тук? Искаш ли да спиш тук? 1
I---m Iskam
هل تريد أن تغادر غدا؟ Утре ли искате да заминете? Утре ли искате да заминете? 1
Isk-m Iskam
هل تريد البقاء حتى الغد؟ До утре ли желаете да останете? До утре ли желаете да останете? 1
I--am Iskam
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟ Утре ли желаете да платите сметката? Утре ли желаете да платите сметката? 1
Ne i---m--- za---n-a---. Ne iskam da zakysnyavam.
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟ На дискотека ли искате да отидете? На дискотека ли искате да отидете? 1
Ne-is-am-----a-y--y-va-. Ne iskam da zakysnyavam.
هل تريد الذهاب إلى السينما؟ На кино ли искате да отидете? На кино ли искате да отидете? 1
Ne is----da--akys----am. Ne iskam da zakysnyavam.
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟ В кафенето ли искате да отидете? В кафенето ли искате да отидете? 1
N- i---m d--kho-ya-ta-. Ne iskam da khodya tam.

اندونيسيا بلد اللغات المتعددة

تعد جمهورية اندونيسيا احد اكبر بلدان العالم. فيعيش في هذه البلد الجزيرة حوالي 240 مليون شخص. و ينتمي هؤلاء الاشخاص الي العديد من مجموعات الشعوب المختلفة. يقدر المرء بوجود حوالي 500 مجموعة اثنية باندونيسيا. و لهذه المحموعات تقاليد ثقافية مختلفة. كما انهم يتحدثون لغات مختلفة. فيوجد في اندونيسيا حوالي 250 لغة. و يأتي بالاضافة الكثير من اللهجات. يتم تنصنيف اللغات في اندونيسيا علي الأغلب وفقا للمجموعة الاثنية. فعلي سبيل المثال توجد الجاوية أو البالية. يقود هذا العدد الكبير من اللغات بالطبع الي مشكلات. و تعيق كفاءة الاقتصادة و الادارة. و لذلك تم افعال لغة وطنية في اندونيسيا. منذ استقلالها في العام 1945 و البهاسا الاندونيسية هي اللغة الرسمية. و تم تدريسها الي جانب اللغة الام في جميع المدارس. ومع ذلك لا يتحدث كل سكان اندونيسيا هذه اللغة. فقط 70% من الاندونيسيين يجيدون البهاسا. فالبهاسا هي اللغة الام لفقط 20 مليون شخص في اندونيسيا. كثير من اللغات الاقليمية لا يزال لديها اهمية أكبيرة. لاصدقاء اللغات تكون الاندوسية شيقة علي نحو مخصوص. لان تعلم الاندونيسية له مميزات عديدة. فاللغة تعتبر سهلة الي حد ما. و يمكن تعلم قواعد اللغة بسرعة. و يساعدك النطق في الكتابة. كما ان قواعد الكتابة الصحيحة ليست صعبة للغاية. تنحدر كثير من الكلمات الاندونيسية من اللغات الأخري. ..و سوف تكون الاندونيسية قريبا احدي اهم اللغات. و هذه بالطبع أسباب كافية لبدء تعلم اللغة، أليس كذلك؟